French
Detailed Translations for pique from French to Swedish
pique:
-
la pique
-
la pique (pointe)
Translation Matrix for pique:
Noun | Related Translations | Other Translations |
håna | flèche; pique; trait | |
slag i ansiktet | pique; pointe | gifle |
spader mönstrad | pique | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
håna | avoir à redire à; injurier; insulter; invectiver; outrager; railler; refuser; rejeter; rendre ridicule; repousser; ridiculiser; se moquer; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision; tourner en ridicule; trouver à redire à; vitupérer |
Synonyms for "pique":
Wiktionary Translations for pique:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pique | → spader | ↔ Pik — Farbe im französischen Kartenblatt mit einem schwarzen Lindenblatt als Symbol |
• pique | → pik | ↔ Pike — historisch: eine Stangenwaffe von Fußsoldaten |
• pique | → pik | ↔ pike — weapon |
• pique | → spader | ↔ spade — one of the black suits in a deck of cards |
• pique | → spader | ↔ spades — suit of playing cards |
pique form of piquer:
piquer verb (pique, piques, piquons, piquez, piquent, piquais, piquait, piquions, piquiez, piquaient, piquai, piquas, piqua, piquâmes, piquâtes, piquèrent, piquerai, piqueras, piquera, piquerons, piquerez, piqueront)
-
piquer
-
piquer
-
piquer (chiper; piller; faucher; rafler; subtiliser)
-
piquer (dérober; voler; chiper; subtiliser)
-
piquer (suprendre à; attraper; surprendre; choper)
-
piquer (irriter; énerver; agacer; s'irriter)
-
piquer (mordre; saisir l'occasion)
-
piquer (voler; enlever; prendre; chiper; dérober; retirer; ôter; barboter; faucher; marauder; piller; rafler; subtiliser; choper; s'emparer)
-
piquer (souffler; prendre; chiper; attraper; barboter)
-
piquer (arracher; voler; dérober)
-
piquer (exciter; allumer; aiguiser; inciter; aiguillonner; picoter; ameuter; stimuler)
-
piquer (râper; frotter; polir; grincer; raboter; craquer; crisser; racler; croasser; irriter)
-
piquer (mordre)
-
piquer (mendier; mendigoter; piller; faucher; rafler; escroquer; choper; extorquer; chiper; subtiliser)
-
piquer (se régaler; savourer; faire bonne chère; jouir de; jouir; bouffer)
Conjugations for piquer:
Présent
- pique
- piques
- pique
- piquons
- piquez
- piquent
imparfait
- piquais
- piquais
- piquait
- piquions
- piquiez
- piquaient
passé simple
- piquai
- piquas
- piqua
- piquâmes
- piquâtes
- piquèrent
futur simple
- piquerai
- piqueras
- piquera
- piquerons
- piquerez
- piqueront
subjonctif présent
- que je pique
- que tu piques
- qu'il pique
- que nous piquions
- que vous piquiez
- qu'ils piquent
conditionnel présent
- piquerais
- piquerais
- piquerait
- piquerions
- piqueriez
- piqueraient
passé composé
- ai piqué
- as piqué
- a piqué
- avons piqué
- avez piqué
- ont piqué
divers
- pique!
- piquez!
- piquons!
- piqué
- piquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for piquer:
Synonyms for "piquer":
Wiktionary Translations for piquer:
piquer
Cross Translation:
verb
-
Traductions à trier suivant le sens
- piquer → sticka
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• piquer | → sno; knycka; norpa | ↔ nick — slang: to steal |
• piquer | → peta | ↔ poke — to jab with a pointed object such as a finger or a stick |
• piquer | → göra ont; smärta | ↔ smart — to hurt or sting |
• piquer | → smyga | ↔ sneak — to creep |
• piquer | → stinga; sticka | ↔ sting — of an insect: to bite |
• piquer | → bita | ↔ beißen — (transitiv) die Zähne in etwas schlagen |
piqué:
-
le piqué (descente en piqué)
Translation Matrix for piqué:
Noun | Related Translations | Other Translations |
störtdykning | descente en piqué; piqué | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
berört | atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif | |
bommad | piqué | |
bommat | piqué | |
inklockad | piqué | |
knyckt | chouravé; piqué; volé | |
rörd | atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif | affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touché; émotif; ému |
rört | atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif | affecté; touché; émotif; ému |
snyltat | piqué | |
stucken | percé; piqué | |
stucket | percé; piqué | |
stulen | chapardé; dérobé; piqué; volé | |
stulet | chapardé; chouravé; dérobé; piqué; volé | |
tiggd | piqué | |
tiggt | piqué |
Synonyms for "piqué":
épique:
Translation Matrix for épique:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
heroisk | héroïque; épique | brave; bravement; courageusement; courageux; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; intrépide; téméraire; vaillamment; vaillant |
heroiskt | héroïque; épique | brave; bravement; courageusement; courageux; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; intrépide; téméraire; vaillamment; vaillant |
Synonyms for "épique":
Wiktionary Translations for épique:
épique
Cross Translation:
adjective
-
Relatif à une épopée.
- épique → episk
-
Digne de figurer dans une épopée.
- épique → storslagen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• épique | → episk | ↔ epic — of, or relating to, an epic |
• épique | → episk | ↔ episch — Poetik (Dichtungstheorie), steigerungslos: zum Epos gehörend, nach Art des Epos, die Epik betreffend |
• épique | → episk | ↔ episch — bildungssprachlich: erzählend, erzählerisch, berichtend |