French

Detailed Translations for brûlant from French to Swedish

brûlant:

brûlant adj

  1. brûlant
    varm

Translation Matrix for brûlant:

NounRelated TranslationsOther Translations
ivrig fana; fanatique; fervent; maniaque; zélateur
rörande contacter
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
het ardemment; ardent; avec ferveur; brûlant; enflammé; fougueusement; fougueux; passionné; passionnément agité; alerte; ardemment; ardent; avec ferveur; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; fervent; fougueux; hardiment; irrité; passionné; passionnément; très intéressé; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé
varm brûlant intéressé
OtherRelated TranslationsOther Translations
varm chaud
ModifierRelated TranslationsOther Translations
brännande allumé; ardemment; ardent; avec ferveur; brûlant; de feu; en feu; enflammé; enthousiaste; fervent; intense; passionné; torride ardemment; ardent; avec ferveur; enflammé; enthousiaste; fervent; passionné; échauffé
brännhet brûlant
eldande allumé; ardent; brûlant; en feu; torride
eldigt ardemment; ardent; avec ferveur; brûlant; enflammé; fougueusement; fougueux; passionné; passionnément ardemment; ardent; avec ferveur; enflammé; enthousiaste; fervent; inflammable; passionné; spiritueux; échauffé
hett ardemment; ardent; avec ferveur; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; enflammé; excitant; excité; fougueusement; fougueux; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; passionnément; sensuel agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé
inflammerad brûlant; épineux
ivrig ardemment; ardent; avec ferveur; brûlant; enflammé; fougueusement; fougueux; passionné; passionnément avide; avidement; désireux
ivrigt ardemment; ardent; avec ferveur; brûlant; enflammé; fougueusement; fougueux; passionné; passionnément avide; avidement; désireux
kvav brûlant; chaud; embué; lourd; oppressant; suffoquant; étouffant
kvavt brûlant; chaud; embué; lourd; oppressant; suffoquant; étouffant
kått ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; excitant; excité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; sensuel
lysande ardemment; ardent; avec ferveur; brûlant; de feu; enflammé; enthousiaste; fervent; intense; passionné brillant; d'une façon géniale; de façon formidable; de génie; excellent; formidable; génial; illustre; lumineux; magnifique; phosphorescent; phénoménal; splendide; splendidement; superbe; superbement; sérénissime
passionerat ardemment; ardent; avec ferveur; brûlant; enflammé; fougueusement; fougueux; passionné; passionnément avec enthousiasme; enflammé; enthousiaste; excité; fanatique; passionné; passionnément; possédé; épris
rörande bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; émotif; émotionnel; émouvant
sensationellt bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; émotif; émotionnel; émouvant attirant l'attention; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire
sexuellt upphetsad ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; excitant; excité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; sensuel
sexuellt upphetsat ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; excitant; excité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; sensuel
spännande bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; émotif; émotionnel; émouvant captivant; de façon captivante; entraînant; impressionnant; passionnant; saisissant
stekhet brûlant
strålande allumé; ardent; brûlant; en feu; torride avec éclat; brillamment; brillant; de toute beauté; glorieusement; glorieux; magnifique; magnifiquement; radieux; rayonnant; resplendissant; splendide; splendidement; éblouissant; éclatant; étincelant
tänd ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; excitant; excité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; sensuel allumé
tänt ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; excitant; excité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; sensuel allumé; dévalisé; exposé; mis en lumière; résolu; éclairci; éclairé
upphetsad ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; excitant; excité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; sensuel agité; avec précipitation; exaspéré; excité; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pourchassé; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé
upphetsat ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; excitant; excité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; sensuel agité; avec précipitation; exaspéré; excité; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pourchassé; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé

Synonyms for "brûlant":


Wiktionary Translations for brûlant:


Cross Translation:
FromToVia
brûlant högexplosiv brisantübertragen: so, dass es leicht zu einem Konflikt oder Skandal führt

brûler:

brûler verb (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )

  1. brûler (incinérer; incendier)
    bränna; kremera; förbränna till aska
    • bränna verb (bräner, brände, bränt)
    • kremera verb (kremerar, kremerade, kremerat)
    • förbränna till aska verb (förbränner till aska, förbrände till aska, förbränt till aska)
  2. brûler (stigmatiser; marquer; torréfier; )
    brännmärka
    • brännmärka verb (brännmärker, brännmärkte, brännmärkt)
  3. brûler (roussir; flamber; griller)
    bränna; sveda
    • bränna verb (bräner, brände, bränt)
    • sveda verb (svedar, svedade, svedat)
  4. brûler (coller; cramer)
    brinna; bränna
    • brinna verb (brinner, brann, brunnit)
    • bränna verb (bräner, brände, bränt)
  5. brûler
    bränna ut
    • bränna ut verb (bräner ut, brände ut, bränt ut)
  6. brûler (finir; épuiser; user; )
    använda upp
    • använda upp verb (använder upp, använde upp, använt upp)
  7. brûler (s'embraser)
    laga; brinna; blossa; stå i ljusan låga
    • laga verb (lagar, lagade, lagat)
    • brinna verb (brinner, brann, brunnit)
    • blossa verb (blossar, blossade, blossat)
    • stå i ljusan låga verb (står i ljusan låga, stod i ljusan låga, stått i ljusan låga)
  8. brûler (allumer; faire du feu; flamber; )
    tända
    • tända verb (tänder, tändde, tänt)
  9. brûler (flamber; cautériser)
    sveda; förbränna
    • sveda verb (svedar, svedade, svedat)
    • förbränna verb (förbränner, förbrännde, förbrännt)

Conjugations for brûler:

Présent
  1. brûle
  2. brûles
  3. brûle
  4. brûlons
  5. brûlez
  6. brûlent
imparfait
  1. brûlais
  2. brûlais
  3. brûlait
  4. brûlions
  5. brûliez
  6. brûlaient
passé simple
  1. brûlai
  2. brûlas
  3. brûla
  4. brûlâmes
  5. brûlâtes
  6. brûlèrent
futur simple
  1. brûlerai
  2. brûleras
  3. brûlera
  4. brûlerons
  5. brûlerez
  6. brûleront
subjonctif présent
  1. que je brûle
  2. que tu brûles
  3. qu'il brûle
  4. que nous brûlions
  5. que vous brûliez
  6. qu'ils brûlent
conditionnel présent
  1. brûlerais
  2. brûlerais
  3. brûlerait
  4. brûlerions
  5. brûleriez
  6. brûleraient
passé composé
  1. ai brûlé
  2. as brûlé
  3. a brûlé
  4. avons brûlé
  5. avez brûlé
  6. ont brûlé
divers
  1. brûle!
  2. brûlez!
  3. brûlons!
  4. brûlé
  5. brûlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

brûler [le ~] nomen

  1. le brûler (réduire en cendres)

Translation Matrix for brûler:

NounRelated TranslationsOther Translations
brinna ner brûler; réduire en cendres
bränna tapement
sveda brûlure; roussissement
VerbRelated TranslationsOther Translations
använda upp brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser consommer; consumer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user; utiliser
blossa brûler; s'embraser
brinna brûler; coller; cramer; s'embraser allumer; s'enflammer
brinna ner brûler complètement; dévaster par le feu; incendier; réduire en cendres; se consumer; être détruit par un incendie
bränna brûler; coller; cramer; flamber; griller; incendier; incinérer; roussir graver
bränna ut brûler
brännmärka brûler; distiller; incendier; marquer; marquer d'un trait; munir de stigmates; stigmatiser; torréfier; typer accuser d'hérésie; brûler dans; ne pas pouvoir s'imaginer; stigmatiser
förbränna brûler; cautériser; flamber dépenser en combustible
förbränna till aska brûler; incendier; incinérer
kremera brûler; incendier; incinérer
laga brûler; s'embraser adapter; ajuster; apprêter; boucher; bricoler; calfater; colmater; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; préparer; raccommoder; rapiécer; reboucher; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir; étancher
stå i ljusan låga brûler; s'embraser
sveda brûler; cautériser; flamber; griller; roussir
tända allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer allumer; exciter; faire brûler; flamber; mettre feu à; mettre le feu à; s'enflammer

Synonyms for "brûler":


Wiktionary Translations for brûler:


Cross Translation:
FromToVia
brûler brinna blaze — to be on fire
brûler brinna burn — be consumed by fire
brûler bränna burn — cause to be consumed by fire
brûler brinna brennenintransitiv, in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein
brûler brinna brennenintransitiv: brennbar sein
brûler bränna brennentransitiv: durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen
brûler gassa sengenheiß sein
brûler bränna verbrennentransitiv: etwas durch Feuer vernichten
brûler bränna verbrennentransitiv: einen Menschen (auf einem Scheiterhaufen) durch Feuer exekutieren

External Machine Translations:

Related Translations for brûlant