French

Detailed Translations for chargent from French to Swedish

chargent form of charger:

charger verb (charge, charges, chargeons, chargez, )

  1. charger (affréter; recharger; fréter; équiper)
    lasta
    • lasta verb (lastar, lastade, lastat)
  2. charger (accabler; importuner)
    belasta; betunga
    • belasta verb (belastar, belastade, belastat)
    • betunga verb (betungar, betungade, betungat)
  3. charger (recharger)
    hopa; lägga i en hög
    • hopa verb (hopar, hopade, hopat)
    • lägga i en hög verb (lägger i en hög, lade i en hög, lagt i en hög)
  4. charger (recharger)
    ladda; återuppladda; ladda elektriskt
    • ladda verb (laddar, laddade, laddat)
    • återuppladda verb (återuppladdar, återuppladdade, återuppladdat)
    • ladda elektriskt verb (laddar elektriskt, laddade elektriskt, laddat elektriskt)
  5. charger (accuser; dénoncer; inculper; incriminer; imputer)
    anklaga; åtala; klandra; beskylla
    • anklaga verb (anklagar, anklagade, anklagat)
    • åtala verb (åtalar, åtalade, åtalat)
    • klandra verb (klandrar, klandrade, klandrat)
    • beskylla verb (beskyllar, beskyllade, beskyllat)
  6. charger (incriminer; soupçonner; accuser; )
    misstänka; anklaga; kompromettera; rikta misstankar mot
    • misstänka verb (misstänker, misstänkte, misstänkt)
    • anklaga verb (anklagar, anklagade, anklagat)
    • kompromettera verb (komprometterar, komprometterade, komprometterat)
    • rikta misstankar mot verb (riktar misstankar mot, riktade misstankar mot, riktat misstankar mot)
  7. charger (ordonner; décréter; assigner; )
    beordra; befalla; kommendera
    • beordra verb (beordrar, beordrade, beordrat)
    • befalla verb (befaller, befallde, befallt)
    • kommendera verb (kommenderar, kommenderade, kommenderat)
  8. charger (farcir; remplir; bourrer; gonfler)
    fylla
    • fylla verb (fyller, fyllde, fyllt)
  9. charger (charger un fusil)
    ladda ett vapen; ladda
    • ladda ett vapen verb (laddar ett vapen, laddade ett vapen, laddat ett vapen)
    • ladda verb (laddar, laddade, laddat)
  10. charger (exagérer; souligner; enfler; )
    överdriva; blåsa upp; ta till i överkant
    • överdriva verb (överdrivar, överdrivade, överdrivat)
    • blåsa upp verb (blåser upp, blåste upp, blåst upp)
    • ta till i överkant verb (tar till i överkant, tog till i överkant, tagit till i överkant)
  11. charger (alourdir; renforcer; apesantir; s'aggraver; s'alourdir)
    göra tyngre
    • göra tyngre verb (gör tyngre, gjorde tyngre, gjort tyngre)
  12. charger (insinuer; imputer; accuser)
    tillskriva
    • tillskriva verb (tillskriver, tillskrev, tillskrivet)
  13. charger (manutentionner)
    skeppa; frakta
    • skeppa verb (skeppar, skeppade, skeppat)
    • frakta verb (fraktar, fraktade, fraktat)

Conjugations for charger:

Présent
  1. charge
  2. charges
  3. charge
  4. chargeons
  5. chargez
  6. chargent
imparfait
  1. chargeais
  2. chargeais
  3. chargeait
  4. chargions
  5. chargiez
  6. chargeaient
passé simple
  1. chargeai
  2. chargeas
  3. chargea
  4. chargeâmes
  5. chargeâtes
  6. chargèrent
futur simple
  1. chargerai
  2. chargeras
  3. chargera
  4. chargerons
  5. chargerez
  6. chargeront
subjonctif présent
  1. que je charge
  2. que tu charges
  3. qu'il charge
  4. que nous chargions
  5. que vous chargiez
  6. qu'ils chargent
conditionnel présent
  1. chargerais
  2. chargerais
  3. chargerait
  4. chargerions
  5. chargeriez
  6. chargeraient
passé composé
  1. ai chargé
  2. as chargé
  3. a chargé
  4. avons chargé
  5. avez chargé
  6. ont chargé
divers
  1. charge!
  2. chargez!
  3. chargeons!
  4. chargé
  5. chargeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for charger:

NounRelated TranslationsOther Translations
fylla enivrement; ivresse; ivrognerie
VerbRelated TranslationsOther Translations
anklaga accuser; charger; dénoncer; imputer; incriminer; inculper; soupçonner; suspecter accuser de; encaisser; inculper de
befalla assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer administrer; avoir le commandement; commander; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; présider
belasta accabler; charger; importuner charger de; mettre sur les bras de
beordra assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer assigner une charge à qn; charger qn de faire qc; commander; confier à qn une mission; confier à qn une tâche; distribuer à domicile; investir qn d'un mandat; mandater qn
beskylla accuser; charger; dénoncer; imputer; incriminer; inculper accuser; accuser de; avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; incriminer; inculper; inculper de; reprocher; réprouver
betunga accabler; charger; importuner
blåsa upp charger; enfler; exagérer; grossir; outrer; renforcer; souligner activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; bomber; bouffer; encourager; enfler; exciter; exciter à; grossir; inciter à; ranimer; s'ouvrir à cause du vent; se ballonner; se gonfler; semer la discorde; tisonner; énerver
frakta charger; manutentionner déplacer; transporter
fylla bourrer; charger; farcir; gonfler; remplir boucher; bourrer; calfater; claquer; colmater; combler; empailler; empailler des animaux; emplir; fermer brusquement; obturer; plomber; reboucher; rembourrer; remplir; tasser; étancher
göra tyngre alourdir; apesantir; charger; renforcer; s'aggraver; s'alourdir aggraver; alourdir; peser plus lourd; rendre difficile
hopa charger; recharger cumuler; submerger
klandra accuser; charger; dénoncer; imputer; incriminer; inculper avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; gronder; imputer qc à qn; jeter quelque chose aux pieds de; reprendre; reprocher; réprimander; sérancer; vitupérer
kommendera assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer administrer; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; présider
kompromettera accuser; charger; imputer; incriminer; inculper; soupçonner; suspecter compromettre
ladda charger; charger un fusil; recharger
ladda elektriskt charger; recharger
ladda ett vapen charger; charger un fusil
lasta affréter; charger; embarquer; fréter; recharger; équiper
lägga i en hög charger; recharger
misstänka accuser; charger; imputer; incriminer; inculper; soupçonner; suspecter
rikta misstankar mot accuser; charger; imputer; incriminer; inculper; soupçonner; suspecter
skeppa charger; manutentionner transporter par bateau
ta till i överkant charger; enfler; exagérer; grossir; outrer; renforcer; souligner
tillskriva accuser; charger; imputer; insinuer
åtala accuser; charger; dénoncer; imputer; incriminer; inculper
återuppladda charger; recharger
överdriva charger; enfler; exagérer; grossir; outrer; renforcer; souligner exagérer; fanfaronner; grossir; renforcer; s'étendre longuement sur; se vanter de; vendre au détail
ModifierRelated TranslationsOther Translations
belasta chargé

Synonyms for "charger":


Wiktionary Translations for charger:


Cross Translation:
FromToVia
charger ladda charge — to load equipment with material required for its use
charger anklaga charge — to formally accuse of a crime
charger ladda upp; ladda charge — to cause to take on an electric charge
charger ladda load — to read into memory
charger ladda laden — (transitiv) von einem Datenspeicher lesen (lassen)
charger ladda laden — (transitiv) eine Schusswaffe mit Munition versehen
charger lasta laden — (transitiv) etwas auf oder in ein Fahrzeug oder auf ein Lasttier schaffen

External Machine Translations: