Home
Dictionaries
Word Fun
About
Feedback
In English
Home
->
Dictionaries
->
French/Swedish
->Translate entrebâillement
Translate
entrebâillement
from French to Swedish
Search
Remove Ads
Summary
French to Swedish:
more detail...
entrebâillement:
fog
;
skarv
;
söm
;
myntinkast
;
springa
;
spricka
;
rämna
French
Detailed Translations for
entrebâillement
from French to Swedish
entrebâillement:
entrebâillement
[
le ~
]
nomen
l'entrebâillement
(
joint
)
fog
;
skarv
;
söm
fog
[
-en
]
nomen
skarv
[
-en
]
nomen
söm
nomen
l'entrebâillement
(
fente
;
sillon
;
rainure
;
crevasse
;
tranchée
;
gouffre
;
cannelure
;
coupe-feu
;
pare-feu
;
entaille
;
précipice
;
ravin
;
gorge
)
myntinkast
;
springa
myntinkast
nomen
springa
[
-ett
]
nomen
l'entrebâillement
(
fente
)
springa
;
spricka
;
rämna
springa
[
-ett
]
nomen
spricka
[
-en
]
nomen
rämna
[
-en
]
nomen
Translation Matrix for entrebâillement:
Noun
Related Translations
Other Translations
fog
entrebâillement
;
joint
articulation
;
articulation des os
;
condyle
;
jointure
myntinkast
cannelure
;
coupe-feu
;
crevasse
;
entaille
;
entrebâillement
;
fente
;
gorge
;
gouffre
;
pare-feu
;
précipice
;
rainure
;
ravin
;
sillon
;
tranchée
rämna
entrebâillement
;
fente
brèche
;
fente
;
ouverture
;
trou
;
trouée
skarv
entrebâillement
;
joint
articulation
;
articulation des os
;
condyle
;
emmanchement
;
jointure
;
raccord
spricka
entrebâillement
;
fente
as
;
blanc
;
champion
;
coryphée
;
crack
;
crevasse
;
défaut
;
déficit
;
espace
;
faiblesse
;
fente
;
fissure
;
fêlure
;
gerçure
;
impuissance
;
interligne
;
intervalle
;
lacune
;
manque
;
pause
;
ravin
;
rupture
;
sensibilité
springa
cannelure
;
coupe-feu
;
crevasse
;
entaille
;
entrebâillement
;
fente
;
gorge
;
gouffre
;
pare-feu
;
précipice
;
rainure
;
ravin
;
sillon
;
tranchée
blanc
;
crevasse
;
espace
;
fente
;
fissure
;
interligne
;
intervalle
;
pause
;
ravin
söm
entrebâillement
;
joint
Verb
Related Translations
Other Translations
rämna
forcer
;
fracturer
;
ouvrir brusquement
spricka
cliver
;
craquer
;
enfoncer
;
exploser
;
faire un bruit de craquement
;
fendre
;
fissurer
;
fêler
;
hacher
;
ouvrir à coups de hache
;
scinder
;
se fendiller
;
se fendre
;
éclater
;
éclater en morceaux
springa
courir
;
faire de la course
;
faire de la course à pied
;
filer
;
foncer
;
galoper
;
rouler à tombeau ouvert
;
se précipiter
;
se ruer
;
sprinter
Synonyms for "entrebâillement":
entrouverture;
ouverture
;
fente
;
intervalle
;
espace
;
marge
; échelonnement;
période
;
intermittence
;
pause
;
répit
;
interruption
External Machine Translations:
Remove Ads
Remove Ads