Noun | Related Translations | Other Translations |
rusa
|
|
coup; pousse; rien; soupçon
|
störta
|
|
arrivée à bon port; arrivée à destination; arrivée à l'endroit voulu; atterrissage; chute; culbute; descente; tombée
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
anfalla
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
attenter à quelqu'un; faire du mal à quelqu'un; porter la main sur quelqu'un; s'attaquer à quelqu'un; violer quelqu'un
|
angripa
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
acquérir; agresser; agresser une femme; attaquer; capturer; corroder; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; ronger; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper
|
attackera
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
agresser; agresser une femme; attaquer
|
belägra
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; donner l'assaut à; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
|
rusa
|
assaillir; se ruer sur
|
hâter; mener le train; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
|
storma
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; râler contre; sortir de ses gonds; tempêter; tonner; vociférer
|
störta
|
assaillir; se ruer sur
|
basculer; culbuter; descendre à pic; dégringoler; faire une rechute; s'écraser; se deprécier; tomber; tomber par terre; tomber raidement
|