Dutch

Detailed Translations for halte from Dutch to German

halte:

halte [de ~ (m)] nomen

  1. de halte (stopplaats; halteplaats)
    die Haltestelle; der Stopp

Translation Matrix for halte:

NounRelated TranslationsOther Translations
Haltestelle halte; halteplaats; stopplaats opstapplaats; pleisterplaats; station
Stopp halte; halteplaats; stopplaats

Related Words for "halte":

  • haltes

Wiktionary Translations for halte:

halte
noun
  1. een plaats waar een bus stopt
halte
noun
  1. Station eines Verkehrsmittels, an der dieses anhalten

Cross Translation:
FromToVia
halte Bahnhof; Station station — place where a vehicle may stop
halte Haltestelle; Busstopp stop — place to get on and off line buses or trams
halte Stillstand; Haltestelle; Aufenthalt; Stockung haltepause, station des gens de guerre dans leur marche.

Related Translations for halte



German

Detailed Translations for halte from German to Dutch

halten:

halten verb (halte, hältst, hält, hielt, hieltet, gehalten)

  1. halten (beenden; enden; aufhören; )
    beëindigen; afsluiten; eindigen; ophouden; stoppen; een einde maken aan
    • beëindigen verb (beëindig, beëindigt, beëindigde, beëindigden, beëindigd)
    • afsluiten verb (sluit af, sloot af, sloten af, afgesloten)
    • eindigen verb (eindig, eindigt, eindigde, eindigden, geëindigd)
    • ophouden verb (houd op, houdt op, hield op, hielden op, opgehouden)
    • stoppen verb (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • een einde maken aan verb (maak een einde aan, maakt een einde aan, maakte een einde aan, maakten een einde aan, een einde gemaakt aan)
  2. halten (beschließen; entscheiden; vereinbaren; )
    besluiten; beslissen
    • besluiten verb (besluit, besloot, besloten, besloten)
    • beslissen verb (beslis, beslist, besliste, beslisten, beslist)
  3. halten (in die Hände nehmen)
    in handen nemen
    • in handen nemen verb (neem in handen, neemt in handen, nam in handen, namen in handen, in handen genomen)

Conjugations for halten:

Präsens
  1. halte
  2. hältst
  3. hält
  4. halten
  5. haltet
  6. halten
Imperfekt
  1. hielt
  2. hieltst
  3. hielt
  4. hielten
  5. hieltet
  6. hielten
Perfekt
  1. habe gehalten
  2. hast gehalten
  3. hat gehalten
  4. haben gehalten
  5. habt gehalten
  6. haben gehalten
1. Konjunktiv [1]
  1. halte
  2. haltest
  3. halte
  4. halten
  5. haltet
  6. halten
2. Konjunktiv
  1. hielte
  2. hieltest
  3. hielte
  4. hielten
  5. hieltet
  6. hielten
Futur 1
  1. werde halten
  2. wirst halten
  3. wird halten
  4. werden halten
  5. werdet halten
  6. werden halten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde halten
  2. würdest halten
  3. würde halten
  4. würden halten
  5. würdet halten
  6. würden halten
Diverses
  1. halte!
  2. haltet!
  3. halten Sie!
  4. gehalten
  5. haltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for halten:

NounRelated TranslationsOther Translations
afsluiten Abschliessen; Herunterfahren
besluiten Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
beëindigen Beenden; Beendigen
eindigen Aufhören; Ausscheiden
ophouden Aufhören; Ausscheiden
stoppen Stopfen; Verschweigen; Zustopfen; stil halten
VerbRelated TranslationsOther Translations
afsluiten abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abschliessen; abschließen; absperren; beenden; herunterfahren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren
beslissen abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren
besluiten abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren
beëindigen abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abbrechen; abmachen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; erledigen; fertig bringen; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
een einde maken aan abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abmachen; erledigen; fertig bringen
eindigen abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden ablaufen; aufhören; beenden; enden; zu Ende gehen; zu Ende laufen
in handen nemen halten; in die Hände nehmen
ophouden abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abfallen; abhängen; abkoppeln; ablassen; absterben; abtrennen; anhalten; aufhalten; aufhören; ausfallen; ausscheiden; aussterben; bremsen; eingehen; entkoppeln; erlöschen; etwas aufgeben; hemmen; hingehen; hinhalten; hochhalten; loshaken; loskoppeln; sterben; stocken; stoppen; verscheiden; verspäten; versterben; verzichten; verzögern; zurücktreten
stoppen abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden Einhalt gebieten; Löcher stopfen; abbremsen; abdichten; abfallen; abhängen; abkoppeln; abschliessen; absetzen; abstellen; abstoppen; abtrennen; anhalten; ausfallen; ausscheiden; beenden; bremsen; einstellen; entkoppeln; etwas aufgeben; flicken; loshaken; loskoppeln; schließen; sperren; sstoppen; stagnieren; stehenbleiben; stillsetzen; stopfen; stoppen; stutzen; verschließen; verzichten; zum Stillstand bringen; zumachen; zurücktreten

Synonyms for "halten":


Wiktionary Translations for halten:

halten
verb
  1. niet laten varen, het bezit ervan niet verliezen
  2. huisdieren verzorgen

Cross Translation:
FromToVia
halten samenhangen adhere — To be consistent or coherent; to be in accordance; to agree
halten beschouwen deem — to evaluate according to one's beliefs
halten houden; vasthouden hold — to grasp
halten gadeslaan; observeren; toekijken; toezien; waarnemen observer — Traductions à trier suivant le sens
halten houden; bijhouden; vasthouden tenir — Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.

halte form of eine Versammlung abhalten:

eine Versammlung abhalten verb (halte eine Versammlung ab, hältst eine Versammlung ab, hält eine Versammlung ab, hielt eine Versammlung ab, hieltet eine Versammlung ab, eine Versammlung abgehalten)

  1. eine Versammlung abhalten (beratschlagen; beraten; sich beraten; )
    overwegen; beraadslagen
    • overwegen verb (overweeg, overweegt, overwoog, overwogen, overwogen)
    • beraadslagen verb (beraadslaag, beraadslaagt, beraadslaagde, beraadslaagden, beraadslaagd)
    overleggen
    – het praten erover 1
    • overleggen verb (overleg, overlegt, overlegde, overlegden, overlegd)
  2. eine Versammlung abhalten (tagen; konferieren; beraten; beratschlagen)
    in bespreking zijn; vergaderen

Conjugations for eine Versammlung abhalten:

Präsens
  1. halte eine Versammlung ab
  2. hältst eine Versammlung ab
  3. hält eine Versammlung ab
  4. halten eine Versammlung ab
  5. haltet eine Versammlung ab
  6. halten eine Versammlung ab
Imperfekt
  1. hielt eine Versammlung ab
  2. hieltest eine Versammlung ab
  3. hielt eine Versammlung ab
  4. hielten eine Versammlung ab
  5. hieltet eine Versammlung ab
  6. hielten eine Versammlung ab
Perfekt
  1. habe eine Versammlung abgehalten
  2. hast eine Versammlung abgehalten
  3. hat eine Versammlung abgehalten
  4. haben eine Versammlung abgehalten
  5. habt eine Versammlung abgehalten
  6. haben eine Versammlung abgehalten
1. Konjunktiv [1]
  1. halte eine Versammlung ab
  2. haltest eine Versammlung ab
  3. halte eine Versammlung ab
  4. halten eine Versammlung ab
  5. haltet eine Versammlung ab
  6. halten eine Versammlung ab
2. Konjunktiv
  1. hielte eine Versammlung ab
  2. hieltest eine Versammlung ab
  3. hielte eine Versammlung ab
  4. hielten eine Versammlung ab
  5. hieltet eine Versammlung ab
  6. hielten eine Versammlung ab
Futur 1
  1. werde eine Versammlung abhalten
  2. wirst eine Versammlung abhalten
  3. wird eine Versammlung abhalten
  4. werden eine Versammlung abhalten
  5. werdet eine Versammlung abhalten
  6. werden eine Versammlung abhalten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde eine Versammlung abhalten
  2. würdest eine Versammlung abhalten
  3. würde eine Versammlung abhalten
  4. würden eine Versammlung abhalten
  5. würdet eine Versammlung abhalten
  6. würden eine Versammlung abhalten
Diverses
  1. halte
  2. haltet eine Versammlung ab!
  3. halten Sie eine Versammlung ab!
  4. eine Versammlung abgehalten
  5. eine Versammlung abhaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for eine Versammlung abhalten:

NounRelated TranslationsOther Translations
overwegen Abwägen; Bedenken
VerbRelated TranslationsOther Translations
beraadslagen Sitzung halten; abwägen; beraten; beratschlagen; eine Versammlung abhalten; konferieren; sich beraten; tagen
in bespreking zijn beraten; beratschlagen; eine Versammlung abhalten; konferieren; tagen
overleggen Sitzung halten; abwägen; beraten; beratschlagen; eine Versammlung abhalten; konferieren; sich beraten; tagen
overwegen Sitzung halten; abwägen; beraten; beratschlagen; eine Versammlung abhalten; konferieren; sich beraten; tagen abwägen; ausmachen; aussetzen; bedenken; beschauen; bestimmen; betrachten; ermessen; ernennen; erwägen; reflektieren; schätzen; sichberaten; spekulieren; taxieren; veranschlagen; überdenken; überlegen; überschlagen
vergaderen beraten; beratschlagen; eine Versammlung abhalten; konferieren; tagen