Dutch

Detailed Translations for roemen from Dutch to German

roemen:

roemen verb (roem, roemt, roemde, roemden, geroemd)

  1. roemen (zich lovend uitlaten; loven; prijzen; vereren)
    preisen; in den Himmel heben; schätzen; hochschätzen; loben; lobpreisen; sich lobend ausdrücken

Conjugations for roemen:

o.t.t.
  1. roem
  2. roemt
  3. roemt
  4. roemen
  5. roemen
  6. roemen
o.v.t.
  1. roemde
  2. roemde
  3. roemde
  4. roemden
  5. roemden
  6. roemden
v.t.t.
  1. ben geroemd
  2. bent geroemd
  3. is geroemd
  4. zijn geroemd
  5. zijn geroemd
  6. zijn geroemd
v.v.t.
  1. was geroemd
  2. was geroemd
  3. was geroemd
  4. waren geroemd
  5. waren geroemd
  6. waren geroemd
o.t.t.t.
  1. zal roemen
  2. zult roemen
  3. zal roemen
  4. zullen roemen
  5. zullen roemen
  6. zullen roemen
o.v.t.t.
  1. zou roemen
  2. zou roemen
  3. zou roemen
  4. zouden roemen
  5. zouden roemen
  6. zouden roemen
diversen
  1. roem!
  2. roemt!
  3. geroemd
  4. roemend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

roemen [znw.] nomen

  1. roemen (verheerlijken; prijzen)
    Preisen; Rühmen; Verherrlichen

Translation Matrix for roemen:

NounRelated TranslationsOther Translations
Preisen prijzen; roemen; verheerlijken
Rühmen prijzen; roemen; verheerlijken
Verherrlichen prijzen; roemen; verheerlijken
VerbRelated TranslationsOther Translations
hochschätzen loven; prijzen; roemen; vereren; zich lovend uitlaten achten; appreciëren; eerbiedigen; hoogachten; hoogschatten; op prijs stellen; respecteren; waarderen
in den Himmel heben loven; prijzen; roemen; vereren; zich lovend uitlaten
loben loven; prijzen; roemen; vereren; zich lovend uitlaten de hemel in prijzen; eerbied bewijzen; eren; hemelhoog prijzen; lofprijzen; ophemelen; prijzen; van een prijs voorzien
lobpreisen loven; prijzen; roemen; vereren; zich lovend uitlaten de hemel in prijzen; eerbied bewijzen; eren; hemelhoog prijzen; lofprijzen; ophemelen; prijzen; van een prijs voorzien
preisen loven; prijzen; roemen; vereren; zich lovend uitlaten de hemel in prijzen; eerbied bewijzen; eren; hemelhoog prijzen; lofprijzen; ophemelen; prijzen; van een prijs voorzien
schätzen loven; prijzen; roemen; vereren; zich lovend uitlaten aannemen; aanrekenen; aanwrijven; achten; adviseren; afwegen; appreciëren; bepalen; beramen; berispen; beschuldigen; blameren; eerbiedigen; geloven; gispen; gissen; gissing maken; hoogachten; hoogschatten; iets aanraden; ingeven; inschatten; laken; nadragen; op prijs stellen; overdenken; overwegen; postuleren; raden; ramen; respecteren; schatten; suggereren; taxeren; uitgaan van; veronderstellen; verwijten; voor de voeten gooien; voorhouden; vooronderstellen; waarderen
sich lobend ausdrücken loven; prijzen; roemen; vereren; zich lovend uitlaten

Related Words for "roemen":


Wiktionary Translations for roemen:


Cross Translation:
FromToVia
roemen loben; preisen; rühmen; verherrlichen glorifierhonorer, célébrer par de grandes louanges.

roem:

roem [de ~ (m)] nomen

  1. de roem
    der Ruhm
    • Ruhm [der ~] nomen

Translation Matrix for roem:

NounRelated TranslationsOther Translations
Ruhm roem befaamdheid; beroemdheid; glorie; in de mode zijn; populariteit

Related Words for "roem":


Wiktionary Translations for roem:

roem
noun
  1. eer en glorie
roem
noun
  1. hohe Bekanntheit und Anerkennung wegen einer positiven Leistung

Cross Translation:
FromToVia
roem Ruhm glory — honour and valour
roem Ruhm; Blendwerk; Verdienst; Berühmtheit; Glorie gloire — La renommée brillante, universelle et durable, l’éclat que les vertus, le mérite, les grandes qualités, les grandes actions ou les grandes œuvres attirer à quelqu’un.
roem Berühmtheit; Glorie renomméerenom, réputation.
roem Ansehen; Reputation; Ruf; Renommee; Berühmtheit; Glorie; Fama; Gerücht réputationopinion bonne ou mauvaise au sujet d'une personne ou d’une chose.