Summary
Dutch to German: more detail...
- echo:
- ECHO:
- echoën:
-
Wiktionary:
- echo → Echo
- echo → Widerhall, Echo, Reaktion, Rückwirkung, Gegenwirkung
- echoën → widerhallen, wiederholen, hallen, zurückwerfen
German to Dutch: more detail...
- ECHO:
- Echo:
- Wiktionary:
Dutch
Detailed Translations for echo from Dutch to German
echo:
-
de echo (geluidsweerkaatsing; weerklank; weergalm)
-
de echo
Translation Matrix for echo:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Echo | echo; geluidsweerkaatsing; weergalm; weerklank | galm; gegalm; geschal; klankweerkaatsing; luidkeelse uitroep; nagalm; resonantie |
Hall | echo; geluidsweerkaatsing; weergalm; weerklank | gegalm; geschal; luidkeelse uitroep |
Nachhall | echo; geluidsweerkaatsing; weergalm; weerklank | nagalm |
Nachschall | echo; geluidsweerkaatsing; weergalm; weerklank | |
Schall | echo; geluidsweerkaatsing; weergalm; weerklank | gegalm; geschal; geschetter; luidkeelse uitroep; schetterend geluid |
Widerhall | echo; geluidsweerkaatsing; weergalm; weerklank | gegalm; geschal; luidkeelse uitroep; reflectie; spiegeling; weerkaatsing; weerschijn; weerspiegeling |
Related Words for "echo":
Wiktionary Translations for echo:
echo
Cross Translation:
noun
echo
-
een hoorbare terugkaatsing van een gemaakt geluid
- echo → Echo
noun
-
Reflexion von Schallwellen, so dass man das ursprüngliche Geräusch zwei- oder mehrfach hört
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• echo | → Widerhall; Echo | ↔ echo — reflected sound |
• echo | → Echo; Widerhall; Reaktion; Rückwirkung; Gegenwirkung | ↔ répercussion — didactique|fr renvoi, réflexion (en parlant des sons, de la lumière, de la chaleur). |
• echo | → Echo; Widerhall | ↔ écho — répétition du son lorsqu’il frappe contre un corps qui le renvoyer plus ou moins distinctement. |
ECHO:
echo form of echoën:
-
echoën (naklinken; galmen; weerklinken)
nachhallen; schallen; schmettern; erhallen; ertönen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen-
nachhallen verb
-
ertönen verb
-
mitschwingen verb (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
widerschallen verb (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
-
echoën (weergalmen; resoneren; weerkaatsen; weerklinken; weerschallen; galmen; schallen)
schallen; widerschallen; hallen; widerhallen; echoen-
widerschallen verb (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
echoën (nazeggen; herhalen; napraten; nabouwen)
wiederholen; erhallen; nachsprechen; nachpladdern; widerhallen; hallen; nachsagen; echoen; einüben; widerschallen; erneuern; schallen; ertönen; nachplappern; nachher noch ein wenig plaudern; aufs neue machen-
nachsprechen verb
-
nachpladdern verb
-
widerschallen verb (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
ertönen verb
-
nachplappern verb (plappere nach, plapperst nach, plappert nach, plapperte nach, plappertet nach, nach geplappert)
-
nachher noch ein wenig plaudern verb (plaudere nachher noch ein weing, plauderst nachher noch ein weing, plaudert nachher noch ein weing, plauderte nachher noch ein weing, plaudertet nachher noch ein weing, nachher noch ein wenig geplaudert)
-
aufs neue machen verb (mache aufs neue, machst aufs neue, macht aufs neue, machte aufs neue, machtet aufs neue, aufs neue gemacht)
-
echoën (terugkaatsen; reflecteren; stuiten; weerkaatsen; terugstoten)
Conjugations for echoën:
o.t.t.
- echo
- echoot
- echoot
- echoën
- echoën
- echoën
o.v.t.
- echode
- echode
- echode
- echoden
- echoden
- echoden
v.t.t.
- heb geëchood
- hebt geëchood
- heeft geëchood
- hebben geëchood
- hebben geëchood
- hebben geëchood
v.v.t.
- had geëchood
- had geëchood
- had geëchood
- hadden geëchood
- hadden geëchood
- hadden geëchood
o.t.t.t.
- zal echoën
- zult echoën
- zal echoën
- zullen echoën
- zullen echoën
- zullen echoën
o.v.t.t.
- zou echoën
- zou echoën
- zou echoën
- zouden echoën
- zouden echoën
- zouden echoën
diversen
- echo!
- echoot!
- geëchood
- echoënd
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for echoën:
Wiktionary Translations for echoën:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• echoën | → widerhallen; wiederholen; hallen; zurückwerfen | ↔ echo — to repeat back what another has just said |
German
Detailed Translations for echo from German to Dutch
ECHO:
Echo:
Translation Matrix for Echo:
Noun | Related Translations | Other Translations |
echo | Echo; Hall; Nachhall; Nachschall; Schall; Widerhall | |
galm | Echo; Klankwiderhall | |
gegalm | Echo; Hall; Resonanz; Schall; Widerhall | |
geluidsweerkaatsing | Echo; Hall; Nachhall; Nachschall; Schall; Widerhall | |
geschal | Echo; Hall; Resonanz; Schall; Widerhall | Geschmetter; Hörnerschall; Schall; Schmettern |
klankweerkaatsing | Echo; Klankwiderhall | |
luidkeelse uitroep | Echo; Hall; Resonanz; Schall; Widerhall | |
nagalm | Echo; Nachhall | |
resonantie | Echo; Klankwiderhall | |
weergalm | Echo; Hall; Nachhall; Nachschall; Schall; Widerhall | |
weerklank | Echo; Hall; Nachhall; Nachschall; Schall; Widerhall |
Synonyms for "Echo":
Wiktionary Translations for Echo:
Echo
Cross Translation:
noun
Echo
-
Reflexion von Schallwellen, so dass man das ursprüngliche Geräusch zwei- oder mehrfach hört
- Echo → echo
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Echo | → echo | ↔ echo — reflected sound |
• Echo | → imitator | ↔ imitator — one who imitates another |
• Echo | → echo; nagalm; naklank; weerklank; terugzending; reactie; terugslag; weerslag | ↔ répercussion — didactique|fr renvoi, réflexion (en parlant des sons, de la lumière, de la chaleur). |
• Echo | → echo; nagalm; naklank; weerklank | ↔ écho — répétition du son lorsqu’il frappe contre un corps qui le renvoyer plus ou moins distinctement. |