Summary
Dutch to English: more detail...
- verlatend:
- verlaten:
-
Wiktionary:
- verlaten → leave, abandon, desert, delay, be late, tardy, jilt, depart, reprobate, set out
- verlaten → forlorn, deserted, abandoned, reprobate
- verlaten → quit
- verlaten → take leave, take your leave, leave, relinquish, be late, open up, let oneself go, give up, renounce, resign, forgo, abandon, desert, forsake, quit, cede, yield, give way, grant, accommodate, assign, deserted, deliver, furnish, supply, provide, alone, only, sole, solitary, single, unaccompanied, decant
Dutch
Detailed Translations for verlatend from Dutch to English
verlatend:
-
verlatend (achterlatend)
Translation Matrix for verlatend:
Noun | Related Translations | Other Translations |
abandoning | afstappen; afzien van | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
abandoning | achterlatend; verlatend | |
leaving behind | achterlatend; verlatend |
verlaten:
-
verlaten (heengaan; vertrekken)
-
verlaten (afreizen; wegtrekken; heengaan; verdwijnen; wegreizen)
-
verlaten (in de steek laten)
Conjugations for verlaten:
o.t.t.
- verlaat
- verlaat
- verlaat
- verlaten
- verlaten
- verlaten
o.v.t.
- verliet
- verliet
- verliet
- verlieten
- verlieten
- verlieten
v.t.t.
- heb verlaten
- hebt verlaten
- heeft verlaten
- hebben verlaten
- hebben verlaten
- hebben verlaten
v.v.t.
- had verlaten
- had verlaten
- had verlaten
- hadden verlaten
- hadden verlaten
- hadden verlaten
o.t.t.t.
- zal verlaten
- zult verlaten
- zal verlaten
- zullen verlaten
- zullen verlaten
- zullen verlaten
o.v.t.t.
- zou verlaten
- zou verlaten
- zou verlaten
- zouden verlaten
- zouden verlaten
- zouden verlaten
diversen
- verlaat!
- verlaat!
- verlaten
- verlatend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
-
verlaten (desolaat; eenzaam; afgezonderd)
Translation Matrix for verlaten:
Related Words for "verlaten":
Related Definitions for "verlaten":
Wiktionary Translations for verlaten:
verlaten
Cross Translation:
verb
verlaten
verb
-
To end one's membership in
-
To depart from, end one's connection or affiliation with
-
to jilt
-
to abandon
-
to go away from
-
forsake
-
abandon
-
to leave
-
left behind
-
abandoned
-
forsaken, deserted
-
rejected by god
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verlaten | → take leave; take your leave | ↔ empfehlen — (reflexiv) geh.|: zum Abschied zunächst einige Worte (förmlich) an jemanden richten um sich anschließend von diesem zu entfernen, fortzugehen |
• verlaten | → leave; relinquish | ↔ verlassen — einen Ort verlassen: weggehen, sich entfernen |
• verlaten | → be late | ↔ verspäten — reflexiv: zu spät kommen, mit Verzögerung eintreffen |
• verlaten | → open up; let oneself go; give up; renounce; resign; forgo; abandon; desert; forsake; leave; quit; cede; yield; give way; grant; accommodate; assign | ↔ abandonner — Se remettre à ; se laisser aller à ; se livrer à. |
• verlaten | → abandon; desert; forsake; leave; quit | ↔ délaisser — Abandonner |
• verlaten | → deserted | ↔ désert — Qui est inhabité ou qui n’est guère fréquenté. |
• verlaten | → deliver; furnish; supply; provide | ↔ livrer — Traductions à trier suivant le sens |
• verlaten | → alone; only; sole; solitary; single; unaccompanied | ↔ seul — Qui est sans compagnie ; qui n’est point avec d’autres. |
• verlaten | → decant | ↔ transvaser — verser un liquide d’un récipient dans un autre. |