Summary
Dutch to Spanish: more detail...
- minachten:
-
Wiktionary:
- minachten → desdeñar, despreciar, sobreponerse, menospreciar, descuidar, desatender, aborrecer, detestar, abominar, desestimar
Dutch
Detailed Translations for minachten from Dutch to Spanish
minachten:
-
minachten (verachten; neerkijken op; geringschatten)
desestimar; despreciar; denigrar; fastidiar; desdeñar; subestimar; achicar; menospreciar; jorobar; empequeñecer; tratar con menosprecio-
desestimar verb
-
despreciar verb
-
denigrar verb
-
fastidiar verb
-
desdeñar verb
-
subestimar verb
-
achicar verb
-
menospreciar verb
-
jorobar verb
-
empequeñecer verb
-
Conjugations for minachten:
o.t.t.
- minacht
- minacht
- minacht
- minachten
- minachten
- minachten
o.v.t.
- minachtte
- minachtte
- minachtte
- minachtten
- minachtten
- minachtten
v.t.t.
- heb geminacht
- hebt geminacht
- heeft geminacht
- hebben geminacht
- hebben geminacht
- hebben geminacht
v.v.t.
- had geminacht
- had geminacht
- had geminacht
- hadden geminacht
- hadden geminacht
- hadden geminacht
o.t.t.t.
- zal minachten
- zult minachten
- zal minachten
- zullen minachten
- zullen minachten
- zullen minachten
o.v.t.t.
- zou minachten
- zou minachten
- zou minachten
- zouden minachten
- zouden minachten
- zouden minachten
en verder
- ben geminacht
- bent geminacht
- is geminacht
- zijn geminacht
- zijn geminacht
- zijn geminacht
diversen
- minacht!
- minacht!
- geminacht
- minachtend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for minachten:
Antonyms for "minachten":
Related Definitions for "minachten":
Wiktionary Translations for minachten:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• minachten | → desdeñar; despreciar | ↔ disdain — to regard someone with strong contempt |
• minachten | → sobreponerse | ↔ flout — to express contempt for the rules by word or action |
• minachten | → despreciar; desdeñar; menospreciar | ↔ scorn — to feel contempt or disdain for something or somebody |
• minachten | → desdeñar; descuidar; desatender; despreciar; aborrecer | ↔ dédaigner — considérer avec dédain. |
• minachten | → detestar; aborrecer; abominar; despreciar | ↔ détester — (vieilli) maudire. |
• minachten | → despreciar; desestimar | ↔ mépriser — Traductions à trier suivant le sens |