Dutch

Detailed Translations for schijnen from Dutch to Spanish

schijnen:

Conjugations for schijnen:

o.t.t.
  1. schijn
  2. schijnt
  3. schijnt
  4. schijnen
  5. schijnen
  6. schijnen
o.v.t.
  1. scheen
  2. scheen
  3. scheen
  4. schenen
  5. schenen
  6. schenen
v.t.t.
  1. heb geschenen
  2. hebt geschenen
  3. heeft geschenen
  4. hebben geschenen
  5. hebben geschenen
  6. hebben geschenen
v.v.t.
  1. had geschenen
  2. had geschenen
  3. had geschenen
  4. hadden geschenen
  5. hadden geschenen
  6. hadden geschenen
o.t.t.t.
  1. zal schijnen
  2. zult schijnen
  3. zal schijnen
  4. zullen schijnen
  5. zullen schijnen
  6. zullen schijnen
o.v.t.t.
  1. zou schijnen
  2. zou schijnen
  3. zou schijnen
  4. zouden schijnen
  5. zouden schijnen
  6. zouden schijnen
en verder
  1. ben geschenen
  2. bent geschenen
  3. is geschenen
  4. zijn geschenen
  5. zijn geschenen
  6. zijn geschenen
diversen
  1. schijn!
  2. schijnt!
  3. geschenen
  4. schijnend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

schijnen [znw.] nomen

  1. schijnen (licht verspreiden)
    el brillo
  2. schijnen (doen voorkomen)
    el satinado

Translation Matrix for schijnen:

NounRelated TranslationsOther Translations
amanecer aanbreken van de dag; dageraad; morgenschemering; morgenstond; ochtendgloren; ochtendstond; vroege ochtenduren; zonsopgang
brillar blinken
brillo licht verspreiden; schijnen flakkering; flikkering; fonkelen; fonkeling; geflikker; geglinster; getintel; glans; glanslaag; glanzen; glimmen; glitter; gloed; levenslicht; luister; praal; pracht; pronk; schijn; schijnsel; schitteren; schittering; sprankelen; straling; tinteling; voorwending
clarear lichter worden; oplichten
parecer denkbeeld; gedachte; gezindheid; idee; kijk; mening; meningsuiting; mentale voorstelling; oordeel; opinie; opvatting; overtuiging; vaststaande mening; visie; zienswijze
satinado doen voorkomen; schijnen
VerbRelated TranslationsOther Translations
amanecer flikkeren; fonkelen; glanzen; schijnen; sprankelen; stralen; twinkelen aanbreken van de dag; aanmanen; aanmanen tot een verplichting; aanrekenen; aansteken; aanstrijken; aanwrijven; afbakenen; afpalen; afzetten; begrenzen; berispen; beschuldigen; blameren; dagen; doen ontvlammen; gispen; gloren; iemand iets verwijten; krieken; kwalijk nemen; laken; licht worden; lichten; lichter worden van kleur; manen; nadragen; neppen; omlijnen; omranden; oplichten; sommeren; verhuizen; verkassen; verneuken; verwijten; voor de voeten gooien; voorhouden
brillar flikkeren; fonkelen; glanzen; licht geven; schijnen; sprankelen; stralen; twinkelen afsteken; blaken; blinken; eruit springen; flonkeren; fonkelen; geuren; glimmen; glinsteren; glitteren; in het oog lopen; klingelen; licht schijnen; licht uitzenden; opvallen; pralen; pronken; rinkelen; schitteren; stralen; te kijk lopen met; tingelen; tinkelen; uitspringen; uitsteken
centellear flikkeren; fonkelen; glanzen; schijnen; sprankelen; stralen; twinkelen fonkelen; glinsteren; klingelen; rinkelen; schitteren; tingelen; tinkelen
clarear flikkeren; fonkelen; glanzen; schijnen; sprankelen; stralen; twinkelen aanrekenen; aanwrijven; afbakenen; afpalen; afzetten; begrenzen; berispen; beschuldigen; blameren; gispen; laken; lichter worden van kleur; nadragen; neppen; omlijnen; oplichten; verwijten; voor de voeten gooien; voorhouden
dar luz flikkeren; fonkelen; glanzen; licht geven; schijnen; sprankelen; stralen; twinkelen
destellar flikkeren; fonkelen; glanzen; schijnen; sprankelen; stralen; twinkelen flitsen; fonkelen; glinsteren; lichten; oplichten; schitteren
fosforescer licht geven; schijnen fosforesceren
hacer brillar flikkeren; fonkelen; glanzen; schijnen; sprankelen; stralen; twinkelen fonkelen; glimmen; glinsteren
iluminarse flikkeren; fonkelen; glanzen; schijnen; sprankelen; stralen; twinkelen aanrekenen; aanwrijven; berispen; beschuldigen; blameren; gispen; laken; nadragen; opklaren; verwijten; voor de voeten gooien; voorhouden; wolken verdwijnen
parecer de schijn van iets hebben; eruit zien; lijken; schijnen; toeschijnen aanbieden; corresponderen; dunken; er uitzien; laten zien; offreren; ogen; overeenkomen; overeenstemmen; presenteren; stroken; tonen; voorleggen
parecerse eruit zien; lijken; schijnen; toeschijnen er uitzien; ogen
relampaguear flikkeren; fonkelen; glanzen; schijnen; sprankelen; stralen; twinkelen flitsen; lichten; oplichten
- lijken
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
brillo helderheid
ModifierRelated TranslationsOther Translations
satinado geglaceerd; geglansd; satijnachtig; satijnen

Related Words for "schijnen":


Synonyms for "schijnen":


Antonyms for "schijnen":


Related Definitions for "schijnen":

  1. het ziet er zo uit, maar hoeft niet zo te zijn1
    • het schijnt een aardige jongen1
  2. licht geven1
    • de zon schijnt1

Wiktionary Translations for schijnen:


Cross Translation:
FromToVia
schijnen parecer scheinen — in einer bestimmten Art und Weise wirken oder aussehen; einen Eindruck erwecken
schijnen lucir; brillar scheinen — Licht aussenden
schijnen parecer seem — to appear
schijnen brillar; lucir shine — to emit light
schijnen ocurrirse; parecer strike — to impress, to seem
schijnen brillar; lucir briller — (term, sens étymologique, désormais inusité) S’agiter, aller de-ci de-là, frétiller d’impatience.
schijnen lucir luireémettre de la lumière.
schijnen parecer; figurársele; aparecer paraîtreexposer à la vue, se faire ou se laisser voir, se manifester.
schijnen figurársele; parecer sembler — avoir l’air, l’apparence

schijn:

schijn [de ~ (m)] nomen

  1. de schijn (dekmantel; façade; voorkomen; masker)
    el fachada; el apariencia; el pretexto
  2. de schijn (schijnsel; gloed; glans; straling)
    el resplandor; el brillo
  3. de schijn (illusie)
    la ilusión; la apariencia; la pretensión
  4. de schijn (flikkering; schittering; flakkering; geflikker)
    la luz; el brillo; el resplandor; el chispeo; el destello

Translation Matrix for schijn:

NounRelated TranslationsOther Translations
apariencia dekmantel; façade; illusie; masker; schijn; voorkomen aangezicht; aanzien; buitenkant; exterieur; faam; façade; gedaante; iemand zijn uiterlijk; naam; reputatie; roep; uiterlijk; uiterlijke schijn; verschijning; vertoon; voorkomen; voorwending; vorm
brillo flakkering; flikkering; geflikker; glans; gloed; schijn; schijnsel; schittering; straling fonkelen; fonkeling; geglinster; getintel; glans; glanslaag; glanzen; glimmen; glitter; gloed; levenslicht; licht verspreiden; luister; praal; pracht; pronk; schijnen; schitteren; schittering; sprankelen; tinteling; voorwending
chispeo flakkering; flikkering; geflikker; schijn; schittering fonkelen; fonkeling; geglinster; glitter; schittering; sprankelen
destello flakkering; flikkering; geflikker; schijn; schittering bliksem; bliksemflits; bliksemschicht; bliksemslag; flits; flonkering; getintel; glans; luister; schicht; schitteren; sprankeltje; sterretje; tinteling; vonkje
fachada dekmantel; façade; masker; schijn; voorkomen aangezicht; façade; front; frontlijn; gevechtslinie; gevel; gevelbreedte; pui; uiterlijke schijn; vooraanzicht; vooreind; vooreinde; voorgevel; voorkant; voorste gedeelte; voorwending; voorzijde; vuurlijn
ilusión illusie; schijn anamorfose; chimère; drogbeeld; droom; droombeeld; fantasie; fata morgana; gezichtsbedrog; hallucinatie; heilstaat; hersenschim; illusie; luchtspiegeling; schijnbeeld; spookbeeld; utopie; verbeelding; voorspiegeling; waan; waanbeeld; waandenkbeeld; waanidee; waanvoorstelling; wensdroom; zinsbegoocheling
luz flakkering; flikkering; geflikker; schijn; schittering helderheid; klaarheid; lamp; lantaarn; levenslicht; lichtje; lichtsterkte; verlichtingstoestel; vuurtje
pretensión illusie; schijn aanzoek; arrogantie; hooghartigheid; huwelijksaanzoek; pretentie; prijslijst; tarievenlijst; verwaandheid
pretexto dekmantel; façade; masker; schijn; voorkomen dekmantel; excuus; rijsnelheid; smoes; smoesje; uitvlucht; voorwending; voorwendsel
resplandor flakkering; flikkering; geflikker; glans; gloed; schijn; schijnsel; schittering; straling fonkeling; gefonkel; geglinster; glans; glanslaag; glinstering; glitter; gloed; klatergoud; levenslicht; luister; praal; pracht; pronk; schitteren; voorwending
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
brillo helderheid

Related Words for "schijn":


Wiktionary Translations for schijn:

schijn
noun
  1. bedriegelijk voorkomen
  2. zweem

Cross Translation:
FromToVia
schijn luz; brillo ScheinPlural selten: Schimmer, schwaches Leuchten
schijn brillo shine — brightness from a source of light
schijn aire airmélange gazeux constituer l’atmosphère.
schijn velocidad; paso; marcha; aspecto; apariencia; andamiento allurefaçon d’aller, de marcher.
schijn luz lumière — physique|fr radiation électromagnétique qui peut produire une sensation visuelle.

External Machine Translations:

Related Translations for schijnen