Summary
Dutch to Spanish: more detail...
-
roddel:
- charla; murmuraciones; chisme; habladuría; chismorreo; chismes; tonterías; cotilleo; charlas; habladurías; plática; latigazo; palique; chachara; cháchara; comadreo; parloteo; cotorreo; tonteras; fraseología; palabrería; comadreos; charloteo; comadrería; majaderías; rumor; agravio; calumnia; difamación; maledicencia
- roddelen:
-
Wiktionary:
- roddel → chismorreo, habladurías
- roddel → chambre, cahuín, brete, bochinche, chisme, chimento, chirmol, cuecho, cotilleo, copucha, cocoa, vinazo, argüende, mitote, chismoso, calumniador
- roddelen → chismear, cotillear, chismorrear
- roddelen → chismear, cotillear, chismorrear, cotorrear, parlotear, delatar, calumniar, infamar, difamar
Dutch
Detailed Translations for roddel from Dutch to Spanish
roddel:
-
de roddel (geroddel; klap; roddels; roddelpraat; praatjes; achterklap; geklets; geklep; klets; geklap)
la charla; la murmuraciones; el chisme; la habladuría; el chismorreo; el chismes; la tonterías; el cotilleo; la charlas; la habladurías; la plática; el latigazo; el palique; la chachara; la cháchara; el comadreo; el parloteo; el cotorreo; la tonteras; la fraseología; la palabrería; el comadreos; el charloteo; la comadrería; la majaderías -
de roddel (kwaadsprekerij; lastering; achterklap; geroddel; roddelpraat; laster; lasterpraatje; zwartmaken)
la charla; el rumor; la charlas; la habladuría; el agravio; la calumnia; el chismes; la difamación; la cháchara; el chismorreo; la habladurías; la murmuraciones -
de roddel (kwaadsprekerij; zwartmaken; roddelpraat; laster; lasterpraatje; geroddel; lastering; achterklap)
Translation Matrix for roddel:
Related Words for "roddel":
Wiktionary Translations for roddel:
roddel
Cross Translation:
noun
-
kwaadsprekerij, achterklap
- roddel → chismorreo; habladurías
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• roddel | → chambre; cahuín; brete; bochinche; chisme; chimento; chirmol; cuecho; cotilleo; copucha; cocoa; vinazo; argüende; mitote | ↔ gossip — idle talk |
• roddel | → chismoso; calumniador | ↔ commère — Personne médisante |
roddelen:
-
roddelen (kwaadspreken; belasteren; lasteren)
cotillear; maldecir; cotorrear; blasfemar; echar pestes; hablar mal de; calumniar; comadrear-
cotillear verb
-
maldecir verb
-
cotorrear verb
-
blasfemar verb
-
echar pestes verb
-
hablar mal de verb
-
calumniar verb
-
comadrear verb
-
Conjugations for roddelen:
o.t.t.
- roddel
- roddelt
- roddelt
- roddelen
- roddelen
- roddelen
o.v.t.
- roddelde
- roddelde
- roddelde
- roddelden
- roddelden
- roddelden
v.t.t.
- heb geroddeld
- hebt geroddeld
- heeft geroddeld
- hebben geroddeld
- hebben geroddeld
- hebben geroddeld
v.v.t.
- had geroddeld
- had geroddeld
- had geroddeld
- hadden geroddeld
- hadden geroddeld
- hadden geroddeld
o.t.t.t.
- zal roddelen
- zult roddelen
- zal roddelen
- zullen roddelen
- zullen roddelen
- zullen roddelen
o.v.t.t.
- zou roddelen
- zou roddelen
- zou roddelen
- zouden roddelen
- zouden roddelen
- zouden roddelen
diversen
- roddel!
- roddelt!
- geroddeld
- roddelend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for roddelen:
Related Words for "roddelen":
Wiktionary Translations for roddelen:
roddelen
Cross Translation:
verb
-
op een vervelende manier over anderen praten
- roddelen → chismear; cotillear; chismorrear
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• roddelen | → chismear; cotillear; chismorrear | ↔ gossip — to talk about someone else's private or personal business |
• roddelen | → cotorrear; parlotear | ↔ kibitz — chit-chat |
• roddelen | → delatar | ↔ tattle — to report others' wrongdoings or violations |
• roddelen | → calumniar; infamar | ↔ calomnier — attaquer, blesser quelqu’un par des calomnies. |
• roddelen | → chismorrear | ↔ cancaner — (familier, fr) Faire des cancans, papoter. |
• roddelen | → difamar; calumniar; infamar | ↔ diffamer — décrier, chercher à déshonorer, à nuire à la réputation par ses paroles ou par ses écrits. |