Summary
Dutch to Spanish: more detail...
- bedriegen:
-
Wiktionary:
- bedriegen → engañar, tangar, defraudar, burlar, estafar
- bedriegen → engaño, engañar, estafar, timar, poner los cuernos, poner los cachos, sanchear, poner las guampas, pegar los tarros, poner el gorro, burlar, engrupir, tomar el pelo
Dutch
Detailed Translations for bedriegen from Dutch to Spanish
bedriegen:
-
bedriegen (besodemieteren; afzetten; misleiden; zwendelen; oplichten; beduvelen; belazeren; bedonderen)
Conjugations for bedriegen:
o.t.t.
- bedrieg
- bedriegt
- bedriegt
- bedriegen
- bedriegen
- bedriegen
o.v.t.
- bedroog
- bedroog
- bedroog
- bedrogen
- bedrogen
- bedrogen
v.t.t.
- heb bedrogen
- hebt bedrogen
- heeft bedrogen
- hebben bedrogen
- hebben bedrogen
- hebben bedrogen
v.v.t.
- had bedrogen
- had bedrogen
- had bedrogen
- hadden bedrogen
- hadden bedrogen
- hadden bedrogen
o.t.t.t.
- zal bedriegen
- zult bedriegen
- zal bedriegen
- zullen bedriegen
- zullen bedriegen
- zullen bedriegen
o.v.t.t.
- zou bedriegen
- zou bedriegen
- zou bedriegen
- zouden bedriegen
- zouden bedriegen
- zouden bedriegen
diversen
- bedrieg!
- bedriegt!
- bedrogen
- bedriegende
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for bedriegen:
Synonyms for "bedriegen":
Related Definitions for "bedriegen":
Wiktionary Translations for bedriegen:
bedriegen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bedriegen | → engaño | ↔ beguile — to deceive or delude (using guile) |
• bedriegen | → engañar; estafar; timar | ↔ con — to trick or defraud, usually for personal gain |
• bedriegen | → poner los cuernos; poner los cachos; sanchear; poner las guampas; pegar los tarros; poner el gorro | ↔ cuckold — make a cuckold |
• bedriegen | → burlar; engañar | ↔ deceive — trick or mislead |
• bedriegen | → engañar | ↔ delude — to deceive |
• bedriegen | → engrupir; engañar; tomar el pelo | ↔ fool — to trick; to make a fool of someone |
External Machine Translations: