Summary
Dutch
Detailed Translations for agiteren from Dutch to French
agiteren:
-
agiteren (in beroering brengen; opstoken; oppoken)
agiter; attiser; remuer; mettre en émoi; pousser; bouger-
agiter verb (agite, agites, agitons, agitez, agitent, agitais, agitait, agitions, agitiez, agitaient, agitai, agitas, agita, agitâmes, agitâtes, agitèrent, agiterai, agiteras, agitera, agiterons, agiterez, agiteront)
-
attiser verb (attise, attises, attisons, attisez, attisent, attisais, attisait, attisions, attisiez, attisaient, attisai, attisas, attisa, attisâmes, attisâtes, attisèrent, attiserai, attiseras, attisera, attiserons, attiserez, attiseront)
-
remuer verb (remue, remues, remuons, remuez, remuent, remuais, remuait, remuions, remuiez, remuaient, remuai, remuas, remua, remuâmes, remuâtes, remuèrent, remuerai, remueras, remuera, remuerons, remuerez, remueront)
-
mettre en émoi verb
-
pousser verb (pousse, pousses, poussons, poussez, poussent, poussais, poussait, poussions, poussiez, poussaient, poussai, poussas, poussa, poussâmes, poussâtes, poussèrent, pousserai, pousseras, poussera, pousserons, pousserez, pousseront)
-
bouger verb (bouge, bouges, bougeons, bougez, bougent, bougeais, bougeait, bougions, bougiez, bougeaient, bougeai, bougeas, bougea, bougeâmes, bougeâtes, bougèrent, bougerai, bougeras, bougera, bougerons, bougerez, bougeront)
-
Translation Matrix for agiteren:
Wiktionary Translations for agiteren:
agiteren
Cross Translation:
verb
agiteren
-
intr|nld onrust stoken
- agiteren → agiter
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• agiteren | → baratter | ↔ churn — agitate rapidly |
• agiteren | → émouvoir; agiter | ↔ agitieren — aufwiegeln, Unruhe stiften |
External Machine Translations:
French
Detailed Translations for agiteren from French to Dutch
agiteren: (*Using Word and Sentence Splitter)
- agiter: zwaaien; slingeren; zwenken; heen en weer zwaaien; schudden; heen en weer bewegen; trillen; beven; opstoken; agiteren; in beroering brengen; oppoken; roeren; beroeren; omroeren; zwerven; rondzwerven; wrikken; aan de zwerf zijn; wriggelen; afranselen; op en neer bewegen; iemand toetakelen
- rené: herboren
- agité: hectisch; hard; luid; hardop; onrustig; bewogen; turbulent; roerig; woelig; veelbewogen; levendig; verhit; geagiteerd; haastig; gehaast; gejaagd; gestressed; jachtig; ongedurig; luidkeels; uit volle borst
External Machine Translations: