Dutch
Detailed Translations for het maken from Dutch to Swedish
maken:
-
maken (in het leven roepen; scheppen)
-
maken (vervaardigen; produceren; voortbrengen; fabriceren)
-
maken (repareren; herstellen; fiksen; rechtzetten; goedmaken)
-
maken (vormen; vervaardigen; kneden; modelleren)
-
maken
Conjugations for maken:
o.t.t.
- maak
- maakt
- maakt
- maken
- maken
- maken
o.v.t.
- maakte
- maakte
- maakte
- maakten
- maakten
- maakten
v.t.t.
- heb gemaakt
- hebt gemaakt
- heeft gemaakt
- hebben gemaakt
- hebben gemaakt
- hebben gemaakt
v.v.t.
- had gemaakt
- had gemaakt
- had gemaakt
- hadden gemaakt
- hadden gemaakt
- hadden gemaakt
o.t.t.t.
- zal maken
- zult maken
- zal maken
- zullen maken
- zullen maken
- zullen maken
o.v.t.t.
- zou maken
- zou maken
- zou maken
- zouden maken
- zouden maken
- zouden maken
en verder
- ben gemaakt
- bent gemaakt
- is gemaakt
- zijn gemaakt
- zijn gemaakt
- zijn gemaakt
diversen
- maak!
- maakt!
- gemaakt
- makend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
-
maken (fabriceren; vervaardigen; produceren; vervaardiging; aanmaken)
-
maken (creëren; scheppen)
-
maken (vervaardiging; productie; fabricage)
Translation Matrix for maken:
Related Words for "maken":
Synonyms for "maken":
Antonyms for "maken":
Related Definitions for "maken":
Wiktionary Translations for maken:
maken
Cross Translation:
verb
-
(overgankelijk) in elkaar zetten
- maken → göra
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• maken | → skapa | ↔ create — to put into existence |
• maken | → skratta åt; förlöjliga; håna | ↔ deride — to harshly mock; ridicule |
• maken | → försämra | ↔ deteriorate — make worse |
• maken | → driva | ↔ drive — cause to become |
• maken | → fela; [[göra misstag]] | ↔ err — make a mistake |
• maken | → skrämma | ↔ frighten — to disturb with fear |
• maken | → få; göra | ↔ get — cause to become |
• maken | → hindra; försvåra | ↔ hinder — to make a task difficult |
• maken | → göra | ↔ make — to construct |
• maken | → producera | ↔ produce — to make or manufacture |
• maken | → fläcka ner | ↔ spot — stain; leave a spot |
• maken | → göra; producera | ↔ turn out — to produce; make |
• maken | → komponera | ↔ composer — former un tout de l’assemblage de plusieurs parties, parler des choses physiques et des choses morales. |
• maken | → bygga; inreda; inställa; göra | ↔ construire — bâtir, élever, avec de la pierre, du bois, du métal, etc., d’après un plan déterminé. |
• maken | → skapa | ↔ créer — tirer quelque chose du néant, faire de rien quelque chose. |
• maken | → göra | ↔ fabriquer — exécuter ou faire exécuter certains ouvrages suivant les procédés d’un art mécanique, en atelier ou en usine. |
• maken | → göra | ↔ faire — Créer, produire, fabriquer |
• maken | → operera; göra | ↔ opérer — accomplir une œuvre, produire un effet. |
• maken | → lägga; ställa; sätta; bygga; inreda; inställa; göra | ↔ poser — placer, mettre sur quelque chose. |
• maken | → reparera; rätta | ↔ refaire — Réparer, raccommoder, rajuster une chose ruinée ou abîmée. (Sens général) |
• maken | → reparera; rätta | ↔ remédier — porter remède, apporter du remède. |
• maken | → kräkas; spy | ↔ rendre — remettre une chose entre les mains de celui à qui elle appartenir, de quelque manière qu’on l’avoir. |
• maken | → rätta | ↔ réparer — remettre en état ce qui endommager. |