Dutch

Detailed Translations for markt from Dutch to Swedish

markt:

markt [de ~] nomen

  1. de markt (goederenhandel; handel)
    marknad

Translation Matrix for markt:

NounRelated TranslationsOther Translations
marknad goederenhandel; handel; markt kermis

Related Words for "markt":

  • marktten, markten

Related Definitions for "markt":

  1. handelaren die in de open lucht van alles verkopen1
    • we kopen altijd groente op de markt1
  2. koop en verkoop van produkten in het algemeen1
    • er komen elke dag nieuwe apparaten op de markt1

Wiktionary Translations for markt:


Cross Translation:
FromToVia
markt marknad market — spacious site for trading
markt torg square — open space in a town
markt marknad Markt — Einrichtung/Ort zum Handel mit Waren
markt marknad Marktverallgemeinert: Sphäre der Warenzirkulation
markt marknad foireassemblée considérable et publique qui se tient en temps et lieu désignés d’avance, où tous les marchands peuvent étaler et vendre des objets de leur commerce.

Related Translations for markt



Swedish

Detailed Translations for markt from Swedish to Dutch

markt form of märka:

märka verb (märker, märkte, märkt)

  1. märka (känna; ana; förstå; uppfatta)
    zien; voelen; waarnemen; gewaarworden; bemerken; ontwaren; merken; bespeuren
    • zien verb (zie, ziet, zag, zagen, gezien)
    • voelen verb (voel, voelt, voelde, voelden, gevoeld)
    • waarnemen verb (neem waar, neemt waar, nam waar, namen waar, waargenomen)
    • gewaarworden verb (word gewaar, wordt gewaar, werd gewaar, werden gewaar, gewaargeworden)
    • bemerken verb (bemerk, bemerkt, bemerkte, bemerkten, bemerkt)
    • ontwaren verb (ontwaar, ontwaart, ontwaarde, ontwaarden, ontwaard)
    • merken verb (merk, merkt, merkte, merkten, gemerkt)
    • bespeuren verb (bespeur, bespeurt, bespeurde, bespeurden, bespeurd)
  2. märka (lägga märke till; uppmärksamma; observera)
    opmerken; waarnemen; bemerken; signaleren; gewaarworden; merken
    • opmerken verb (merk op, merkt op, merkte op, merkten op, opgemerkt)
    • waarnemen verb (neem waar, neemt waar, nam waar, namen waar, waargenomen)
    • bemerken verb (bemerk, bemerkt, bemerkte, bemerkten, bemerkt)
    • signaleren verb (signaleer, signaleert, signaleerde, signaleerden, gesignaleerd)
    • gewaarworden verb (word gewaar, wordt gewaar, werd gewaar, werden gewaar, gewaargeworden)
    • merken verb (merk, merkt, merkte, merkten, gemerkt)
  3. märka (notera; lägga märke till)
    opmerken; bemerken
    • opmerken verb (merk op, merkt op, merkte op, merkten op, opgemerkt)
    • bemerken verb (bemerk, bemerkt, bemerkte, bemerkten, bemerkt)
  4. märka
    etiketteren
    • etiketteren verb (etiketteer, etiketteert, etiketteerde, etiketteerden, geëtiketteerd)

Conjugations for märka:

presens
  1. märker
  2. märker
  3. märker
  4. märker
  5. märker
  6. märker
imperfekt
  1. märkte
  2. märkte
  3. märkte
  4. märkte
  5. märkte
  6. märkte
framtid 1
  1. kommer att märka
  2. kommer att märka
  3. kommer att märka
  4. kommer att märka
  5. kommer att märka
  6. kommer att märka
framtid 2
  1. skall märka
  2. skall märka
  3. skall märka
  4. skall märka
  5. skall märka
  6. skall märka
conditional
  1. skulle märka
  2. skulle märka
  3. skulle märka
  4. skulle märka
  5. skulle märka
  6. skulle märka
perfekt particip
  1. har märkt
  2. har märkt
  3. har märkt
  4. har märkt
  5. har märkt
  6. har märkt
imperfekt particip
  1. hade märkt
  2. hade märkt
  3. hade märkt
  4. hade märkt
  5. hade märkt
  6. hade märkt
blandad
  1. märk!
  2. märk!
  3. märkt
  4. märkande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

märka [-en] nomen

  1. märka
    aanstrepen

Translation Matrix for märka:

NounRelated TranslationsOther Translations
aanstrepen märka tikka av
voelen känsla
waarnemen noterande; upptäckande; urskiljande
zien observation
VerbRelated TranslationsOther Translations
aanstrepen bocka av; markera; pricka av
bemerken ana; förstå; känna; lägga märke till; märka; notera; observera; uppfatta; uppmärksamma
bespeuren ana; förstå; känna; märka; uppfatta
etiketteren märka etikettera; etikettering
gewaarworden ana; förstå; känna; lägga märke till; märka; observera; uppfatta; uppmärksamma bevittna; bli medveten om; erfara; hitta; känna; närvara; observera; uppleva; övervara
merken ana; förstå; känna; lägga märke till; märka; observera; uppfatta; uppmärksamma bekräfta; bevittna; markera; markera med ett kors; närvara; observera; pricka av; övervara
ontwaren ana; förstå; känna; märka; uppfatta avslöja; bli medveten om; hitta; notera; röja; se; skåda; uppenbara; uppmärksamma; yppa
opmerken lägga märke till; märka; notera; observera; uppmärksamma bli medveten om; notera; se; skåda; ta upp något; uppmärksamma; ventilera något
signaleren lägga märke till; märka; observera; uppmärksamma bevittna; närvara; observera; övervara
voelen ana; förstå; känna; märka; uppfatta beröra; bevittna; erfara; hysa sympati för; känna; närvara; observera; röra; sympatisera; uppleva; vidröra; övervara
waarnemen ana; förstå; känna; lägga märke till; märka; observera; uppfatta; uppmärksamma betrakta; bevittna; närvara; observera; se; titta på; åskåda; övervara
zien ana; förstå; känna; märka; uppfatta betrakta; bevittna; bli medveten om; notera; närvara; observera; se; skåda; titta på; uppmärksamma; åskåda; övervara
- namnge; sätta en etikett på

Synonyms for "märka":


Wiktionary Translations for märka:


Cross Translation:
FromToVia
märka prijzen; aanbrengen; etiket; etiketteren label — put a ticket or sign on
märka optekenen; aanduiden; markeren mark — indicate
märka noteren; opschrijven; neerpennen; nota nemen mark — take note of
märka opmerken notice — to observe
märka merken; bemerken merken — sich einer Sache bewusst werden
märka merken; bemerken merken — etwas mit den Sinnen wahrnehmen
märka merken; bemerken; opmerken; bespeuren; in de smiezen krijgen; in het oog krijgen; ontwaren apercevoir — Remarquer une chose qui avait échappé d’abord.
märka aanduiden; aangeven; een teken geven; merken; kenmerken; tekenen; scoren marquer — Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque. (Sens général).