Swedish

Detailed Translations for bett from Swedish to German

bett:

bett [-ett] nomen

  1. bett
    die Bissen
  2. bett (munstycke; telefonlur; talesman; språkrör)
    Organ; Sprachrohr

Translation Matrix for bett:

NounRelated TranslationsOther Translations
Bissen bett en mun full; mellanmål; munsbit; tilltugg; tugga
Organ bett; munstycke; språkrör; talesman; telefonlur sinnesorgan
Sprachrohr bett; munstycke; språkrör; talesman; telefonlur megafon; språkrör; talrör

Wiktionary Translations for bett:

bett
noun
  1. die Gesamtheit der Zähne
  2. übertragen, umgangssprachlich: zupackende Art oder Haltung
  3. Wundstelle, Wundmal, die durch das Beißen entstanden sind
  4. der Vorgang des Beißens
  5. das Anbeißen

Cross Translation:
FromToVia
bett Biss bite — wound left behind after having been bitten
bett Stich bite — swelling of one's skin caused by an insect's mouthparts or sting
bett Zähne; Gebiss gebit — alle tanden en kiezen van een dier of mens

bett form of be:

be verb (ber, bad, bett)

  1. be (fråga; anropa; tigga; bönfalla)
    bitten; beten; beantragen; anfragen; ersuchen; betteln; flehen; ansuchen
    • bitten verb (bitte, bittest, bittet, bat, batet, gebeten)
    • beten verb (bete, betest, betet, betete, betetet, gebetet)
    • beantragen verb (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)
    • anfragen verb (frage an, fragst an, fragt an, fragte an, fragtet an, angefragt)
    • ersuchen verb
    • betteln verb (bettele, bettelst, bettelt, bettelte, betteltet, gebettelt)
    • flehen verb (flehe, flehst, fleht, flehte, flehtet, gefleht)
    • ansuchen verb (suche an, suchst an, sucht an, suchte an, suchtet an, angesucht)
  2. be (bönfalla; böna; bedja)
    bitten; beten; flehen; betteln
    • bitten verb (bitte, bittest, bittet, bat, batet, gebeten)
    • beten verb (bete, betest, betet, betete, betetet, gebetet)
    • flehen verb (flehe, flehst, fleht, flehte, flehtet, gefleht)
    • betteln verb (bettele, bettelst, bettelt, bettelte, betteltet, gebettelt)
  3. be (skinna)
    enthäuten; abhäuten; abdecken; schinden
    • enthäuten verb (enthäute, enthäutest, enthäutet, enthäutete, enthäutetet, enthäutet)
    • abhäuten verb (häute ab, häutest ab, häutet ab, häutete ab, häutetet ab, abgehäutet)
    • abdecken verb (decke ab, deckst ab, deckt ab, deckte ab, decktet ab, abgedeckt)
    • schinden verb (schinde, schindst, schindt, schindte, schindtet, geschindet)

Conjugations for be:

presens
  1. ber
  2. ber
  3. ber
  4. ber
  5. ber
  6. ber
imperfekt
  1. bad
  2. bad
  3. bad
  4. bad
  5. bad
  6. bad
framtid 1
  1. kommer att be
  2. kommer att be
  3. kommer att be
  4. kommer att be
  5. kommer att be
  6. kommer att be
framtid 2
  1. skall be
  2. skall be
  3. skall be
  4. skall be
  5. skall be
  6. skall be
conditional
  1. skulle be
  2. skulle be
  3. skulle be
  4. skulle be
  5. skulle be
  6. skulle be
perfekt particip
  1. har bett
  2. har bett
  3. har bett
  4. har bett
  5. har bett
  6. har bett
imperfekt particip
  1. hade bett
  2. hade bett
  3. hade bett
  4. hade bett
  5. hade bett
  6. hade bett
blandad
  1. be!
  2. be!
  3. bedd
  4. beende
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for be:

NounRelated TranslationsOther Translations
abdecken säkerhetsbevakning
VerbRelated TranslationsOther Translations
abdecken be; skinna armera; bepansra; betäcka; duka av; rena; rengöra; rensa; rensa bort; skydda; täcka; täcka över; övertäcka
abhäuten be; skinna betaga
anfragen anropa; be; bönfalla; fråga; tigga anhålla om; begära; bönfalla; fordra; petitionera
ansuchen anropa; be; bönfalla; fråga; tigga anhålla om; bönfalla; petitionera
beantragen anropa; be; bönfalla; fråga; tigga anhålla om; begära; bönfalla; fordra; petitionera
beten anropa; be; bedja; böna; bönfalla; fråga; tigga
betteln anropa; be; bedja; böna; bönfalla; fråga; tigga bedja; leva på andras pengar; satsa; tigga
bitten anropa; be; bedja; böna; bönfalla; fråga; tigga anhålla om; bedja; bjuda; bönfalla; petitionera; tigga
enthäuten be; skinna betaga; skala
ersuchen anropa; be; bönfalla; fråga; tigga anhålla om; bönfalla; petitionera
flehen anropa; be; bedja; böna; bönfalla; fråga; tigga jämra sig; klaga
schinden be; skinna besvära; plåga; trakassera; vara sträng emot

Synonyms for "be":


Wiktionary Translations for be:

be
  1. (transitiv) jemanden in höflicher Form nach etwas fragen, sich in höflicher Form an jemanden wenden, jemanden um etwas ersuchen, einen Wunsch ausdrücken
verb
  1. Gott anrufen, zu Gott sprechen

Cross Translation:
FromToVia
be bitten ask — make a request
be beten pray — to petition a higher being
be bitten; erbitten pray — to beg humbly for aid
be beten pray — to talk to God
be anfordern request — to express the need or desire for
be bitten bidden — dringend iets vragen, smeken

bett form of bedja:

bedja verb (ber, bad, bett)

  1. bedja (tigga)
    betteln; bitten
    • betteln verb (bettele, bettelst, bettelt, bettelte, betteltet, gebettelt)
    • bitten verb (bitte, bittest, bittet, bat, batet, gebeten)
  2. bedja (bönfalla; böna; be)
    bitten; beten; flehen; betteln
    • bitten verb (bitte, bittest, bittet, bat, batet, gebeten)
    • beten verb (bete, betest, betet, betete, betetet, gebetet)
    • flehen verb (flehe, flehst, fleht, flehte, flehtet, gefleht)
    • betteln verb (bettele, bettelst, bettelt, bettelte, betteltet, gebettelt)
  3. bedja (begära; önska; åstunda)
    erwarten; hoffen; wünschen; herbeisehnen
    • erwarten verb (erwarte, erwartest, erwartet, erwartete, erwartetet, erwartet)
    • hoffen verb (hoffe, hoffst, hofft, hoffte, hofftet, gehofft)
    • wünschen verb (wünsche, wünscht, wünschte, wünschtet, gewünscht)
    • herbeisehnen verb (sehne herbei, sehnst herbei, sehnt herbei, sehnte herbei, sehntet herbei, herbeigesehnt)

Conjugations for bedja:

presens
  1. ber
  2. ber
  3. ber
  4. ber
  5. ber
  6. ber
imperfekt
  1. bad
  2. bad
  3. bad
  4. bad
  5. bad
  6. bad
framtid 1
  1. kommer att bedja
  2. kommer att bedja
  3. kommer att bedja
  4. kommer att bedja
  5. kommer att bedja
  6. kommer att bedja
framtid 2
  1. skall bedja
  2. skall bedja
  3. skall bedja
  4. skall bedja
  5. skall bedja
  6. skall bedja
conditional
  1. skulle bedja
  2. skulle bedja
  3. skulle bedja
  4. skulle bedja
  5. skulle bedja
  6. skulle bedja
perfekt particip
  1. har bett
  2. har bett
  3. har bett
  4. har bett
  5. har bett
  6. har bett
imperfekt particip
  1. hade bett
  2. hade bett
  3. hade bett
  4. hade bett
  5. hade bett
  6. hade bett
blandad
  1. be!
  2. be!
  3. bedd
  4. beende
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for bedja:

VerbRelated TranslationsOther Translations
beten be; bedja; böna; bönfalla anropa; be; bönfalla; fråga; tigga
betteln be; bedja; böna; bönfalla; tigga anropa; be; bönfalla; fråga; leva på andras pengar; satsa; tigga
bitten be; bedja; böna; bönfalla; tigga anhålla om; anropa; be; bjuda; bönfalla; fråga; petitionera; tigga
erwarten bedja; begära; åstunda; önska ana; förutse; känna begär efter; räkna med; se fram emot; vänta sig; önska
flehen be; bedja; böna; bönfalla anropa; be; bönfalla; fråga; jämra sig; klaga; tigga
herbeisehnen bedja; begära; åstunda; önska drömma; hoppas; känna begär efter; tråna; tråna efter; önska
hoffen bedja; begära; åstunda; önska ana; förutse; hoppas; känna begär efter; räkna med; se fram emot; tråna; tråna efter; vänta sig; önska
wünschen bedja; begära; åstunda; önska hoppas; känna begär efter; önska

Synonyms for "bedja":


Wiktionary Translations for bedja:

bedja
verb
  1. gehoben: höflich um etwas bitten

Cross Translation:
FromToVia
bedja beten pray — to talk to God
bedja anfordern request — to express the need or desire for
bedja fragen; anfordern; fordern; verlangen; bitten; ersuchen demander — Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui.
bedja bitten; ersuchen prieradorer la divinité en lui demander une grâce, en la remercier d’une grâce.

External Machine Translations:

Related Translations for bett