Summary
Swedish to German: more detail...
- passa:
-
Wiktionary:
- passa → passen, machen, konvenieren, hüten, geziemen, bedienen, aufpassen, abgeben
- passa → liegen, stehen, obliegen, sich ziemen, sich schicken, schicken, sich geziemen, checken, schieben, passen, kümmern, pflegen, anbequemen, anpassen, angleichen, arrangieren, einrichten, ordnen, anordnen, veranstalten, in Ordnung bringen, zurechtmachen, herrichten, organisieren, vorbereiten, machen, bearbeiten, ausrichten, abwickeln, erledigen, übereinkommen
Swedish
Detailed Translations for passa from Swedish to German
passa:
-
passa (framhäva)
-
passa (vara bekvämt; vara enkelt)
-
passa (vara lämplig; vara riktig; ägna sig för)
-
passa (behaga; klä)
-
passa (passa in; passa ihop med)
-
passa
-
passa (avstämma med)
übereinstimmen mit; vereinbaren; stimmen; zusammenstimmen; gleichen; gleichkommen-
übereinstimmen mit verb
-
zusammenstimmen verb (stimme zusammen, stimmst zusammen, stimmt zusammen, stimmte zusammen, stimmtet zusammen, zusammengestimmt)
-
gleichkommen verb
-
Conjugations for passa:
presens
- passar
- passar
- passar
- passar
- passar
- passar
imperfekt
- passade
- passade
- passade
- passade
- passade
- passade
framtid 1
- kommer att passa
- kommer att passa
- kommer att passa
- kommer att passa
- kommer att passa
- kommer att passa
framtid 2
- skall passa
- skall passa
- skall passa
- skall passa
- skall passa
- skall passa
conditional
- skulle passa
- skulle passa
- skulle passa
- skulle passa
- skulle passa
- skulle passa
perfekt particip
- har passat
- har passat
- har passat
- har passat
- har passat
- har passat
imperfekt particip
- hade passat
- hade passat
- hade passat
- hade passat
- hade passat
- hade passat
blandad
- passa!
- passa!
- passad
- passande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for passa:
Synonyms for "passa":
Wiktionary Translations for passa:
passa
Cross Translation:
verb
-
Konstruktion: jemandem passen recht sein, gefallen
-
Sport: Ball über eine Distanz weitergeben
-
Karten- und Würfelspiel: darauf verzichten, etwas zu tun, anzusagen oder zu setzen, wenn man dazu an der Reihe ist
-
angemessen sein, sich eignen, harmonieren
-
mit „sich“: sich in eine bestimmte Umgebung gut einfügen, gut irgendwohin passen
-
va.|: jemandem zusagen, passen, gefallen, annehmbar sein
-
(transitiv): aufpassen auf
-
veraltet, (reflexiv) den Sitten, den Regeln des Anstands entsprechen
-
Ballsport: zuspielen, jemanden mit dem Ball (Puck oder dergleichen) ins Spiel bringen
-
etwas oder jemanden beaufsichtigen
-
Sport: bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• passa | → stehen | ↔ become — to look attractive on, be suitable for |
• passa | → obliegen; sich ziemen; sich schicken; schicken; sich geziemen | ↔ behoove — to suit; to befit |
• passa | → checken; schieben | ↔ check — (poker) to remain in the hand without betting |
• passa | → passen | ↔ fit — to conform to in size and shape |
• passa | → passen | ↔ fit — to have right size and cut, as of clothing |
• passa | → kümmern; pflegen | ↔ look after — to watch, to protect |
• passa | → anbequemen; anpassen; angleichen; arrangieren; einrichten; ordnen; anordnen; veranstalten; in Ordnung bringen; zurechtmachen; herrichten; organisieren; vorbereiten; machen; bearbeiten; ausrichten; abwickeln; erledigen; übereinkommen | ↔ accommoder — donner, procurer de la commodité. |