Summary
Swedish to German:   more detail...
  1. får:
  2. för:
  3. frö:
  4. Wiktionary:
German to Swedish:   more detail...
  1. für:
  2. Wiktionary:


Swedish

Detailed Translations for fr. from Swedish to German

får:

får [-ett] nomen

  1. får
    Schafe
  2. får
    Lämmer
  3. får
    Schaf

Translation Matrix for får:

NounRelated TranslationsOther Translations
Lämmer får
Schaf får dumbomm; dummhuvud; knäppskalle; obetydlig; trögis
Schafe får

Wiktionary Translations for får:

får
  1. ein Paarhufer, der als Lieferant für Wolle, Fleisch und Milch dient

Cross Translation:
FromToVia
får Schaf sheep — animal

för:

för adj

  1. för
    denn
  2. för
    für
  3. för (nämligen)

för

  1. för (pro)

för nomen

  1. för (stäv; förstäv)
    der Bug; der Vordersteven; der Steven

Translation Matrix for för:

NounRelated TranslationsOther Translations
Bug för; förstäv; stäv
Steven för; förstäv; stäv
Vordersteven för; förstäv; stäv
OtherRelated TranslationsOther Translations
für för; pro
pro för; pro
ModifierRelated TranslationsOther Translations
das heißt för; nämligen
denn för effektiv; effektivt; eftersom; emedan; faktisk; faktiskt; som; såsom; trots; trots allt; utan hinder av; verkligt
für för för vilket; hos; i vilket syfte som helst; ; till; vad det än ska vara bra för
nämlich för; nämligen
pro från

Synonyms for "för":


Wiktionary Translations for för:

för
  1. kurz: für das
  2. mit Akkusativ: bestimmt oder gibt eine Folge an
  3. mit Akkusativ: anstelle, vertretend, vergleichend
  4. mit Akkusativ: bestimmt oder gibt einen Zeitraum oder Zeitpunkt an
  5. mit Akkusativ: bestimmt oder gibt eine Wertung, Auffassung, Meinung wieder
  6. mit Akkusativ: bestimmt oder gibt eine Leistung, einen Wert, einen Preis an
  7. mit Akkusativ: gegen, ein Mittel gegen
  8. mit Akkusativ: wegen, bestimmt oder gibt einen Grund, eine Ursache an
  9. mit Akkusativ: bestimmt oder gibt einen Zweck, einen Nutzen, eine Absicht, ein Ziel an; bestimmt einen Vorteil oder Nachteil, einen Zuschlag, eine Bestimmung jemandes oder etwas
  10. mit Akkusativ: etwas oder jemand ist an etwas jemanden gerichtet, bestimmt, zugeordnet
  11. -
  12. Amtssprache, verantwortlich zeichnen für etwas: die übertragene Verantwortung ausübend seine Unterschrift unter etwas setzen
adverb
  1. Stellvertretend für ein präpositionales Objekt
  2. Präpositionaladverb (Pronominaladverb): für eine Sache (die man unterstützen, fördern möchte)
noun
  1. Nautik, Aviatik: Schiffsvorderteil, Flugzeugvorderteil

Cross Translation:
FromToVia
för vor ago — past; gone by; since
för Bug bow — front of a boat or ship
för für for — directed at, intended to belong to
för wegen for — because of
för für for — supporting
för auf to — used to indicate purpose
för zu too — more than enough; as too much
för für; um toward — for the purpose of
för für pour — Au motif de, dans le but de, afin de, à destination de
för für pour — En faveur de, en vue de la défense de

frö:

frö [-ett] nomen

  1. frö (korn; sädeskorn; sädesfrö)
    Körnchen; Gran; Gefühl
  2. frö (såddfrö)
    Saatgut; die Sämereien

Translation Matrix for frö:

NounRelated TranslationsOther Translations
Gefühl frö; korn; sädesfrö; sädeskorn känsla
Gran frö; korn; sädesfrö; sädeskorn
Körnchen frö; korn; sädesfrö; sädeskorn gnistor; smula; sädeskorn
Saatgut frö; såddfrö utsäde
Sämereien frö; såddfrö

Wiktionary Translations for frö:

frö
noun
  1. übertragen: der Ursprung, der Beginn, die Quelle von Vorhaben, Projekten, Prozessen, Körperschaften, organisierten Gruppen von Personen
  2. allgemein, übertragen: Anfang, Beginn, erstes Anzeichen

Cross Translation:
FromToVia
frö Samen zaad — een bevruchte kiem waaruit een nieuwe plant van dezelfde soort groeit
frö Same; Samen; Saat seed — fertilized grain
frö Saat seed — precursor
frö Samen; Same; Korn graine — Ovule fécondé qui donne de nouvelles plantes après dispersion et germination.
frö Samen; Sperma; Same semencegrain que l’on semer. — note : Il se dit particulièrement du froment, du seigle, de l’orge, de l’avoine et de quelques autres céréales.


Wiktionary Translations for fr.:

fr.
  1. Frau (nur bei Adressierung, Beschriftung - niemals in der Anrede)



German

Detailed Translations for fr. from German to Swedish

für:

für

  1. für (pro)

Translation Matrix for für:

NounRelated TranslationsOther Translations
för Bug; Steven; Vordersteven
OtherRelated TranslationsOther Translations
för für; pro
pro für; pro
bei; nächst; via; zum; zur
till bis; zu
ModifierRelated TranslationsOther Translations
för für das heißt; denn; nämlich
för vilket für; nach; warum; wieso; wofür; wonach; wozu; zu
hos für; zu am; an; an der; bei; bei der; beim; zu; zum; zur
i vilket syfte som helst für; warum; wieso; wofür; wonach; wozu
für; zu am; an; an der; auf; bei; bei der; beim; dazu; zu; zum; zur
till für; zu danach; dazu; nach; zu
vad det än ska vara bra för für; warum; wieso; wofür; wonach; wozu

Synonyms for "für":

  • z. Hd.; zu Händen
  • für jedes; je; pro
  • an Stelle; anstatt; anstelle; sondern; statt; statt dessen; stattdessen; zugunsten
  • zu Gunsten von; zum Besten von; zum Vorteil von
  • bei; im Kontext; im Rahmen; im Zuge; im Zusammenhang

Wiktionary Translations for für:

für
  1. mit Akkusativ: gegen, ein Mittel gegen
  2. mit Akkusativ: bestimmt oder gibt eine Folge an
  3. mit Akkusativ: etwas oder jemand ist an etwas jemanden gerichtet, bestimmt, zugeordnet
  4. mit Akkusativ: anstelle, vertretend, vergleichend
  5. mit Akkusativ: bestimmt oder gibt einen Zeitraum oder Zeitpunkt an
  6. mit Akkusativ: bestimmt oder gibt eine Wertung, Auffassung, Meinung wieder
  7. mit Akkusativ: bestimmt oder gibt eine Leistung, einen Wert, einen Preis an
  8. mit Akkusativ: wegen, bestimmt oder gibt einen Grund, eine Ursache an
  9. mit Akkusativ: bestimmt oder gibt einen Zweck, einen Nutzen, eine Absicht, ein Ziel an; bestimmt einen Vorteil oder Nachteil, einen Zuschlag, eine Bestimmung jemandes oder etwas

Cross Translation:
FromToVia
für för; åt for — directed at, intended to belong to
für för for — supporting
für för; till toward — for the purpose of
für avsikt; mening intention — But, destination, dessein
für för pour — Au motif de, dans le but de, afin de, à destination de
für för pour — En faveur de, en vue de la défense de