Summary
Swedish to German: more detail...
-
lämna efter sig:
-
Wiktionary:
lämna efter sig → hinterlassen
-
Wiktionary:
Swedish
Detailed Translations for lämna efter sig from Swedish to German
lämna efter sig: (*Using Word and Sentence Splitter)
- lämna: verlassen; abreisen; aufbrechen; wegfahren; fortreisen; wegreisen; seineZelteabbrechen; liefern; bestellen; zustellen; abgeben; besorgen; ausliefern; Verlassen; abliefern; Gehen; Fortgehen; Weg gehen; verzichten; absehen; sich entfernen; sich zurückziehen; abbrechen; abgehen; loslassen; Abfahren; Abreisen; Weggehen
- efter: darauf; danach; nach; nachdem; hinter; dahinter; laut; hinterher
- avundas: beneiden; mißgönnen
- brottas: drehen; kämpfen; drücken; schwingen; ringen; winden; klemmen; wringen; mit jemandem ringen
- brännas: anbacken
- dagas: tagen; dämmern
- finnas: leben; existieren; besteht; dasein; fortbestehen; geschehen; passieren; sich ereignen
- flockas: zusammendrängen
- frodas: blühen; gedeihen; florieren
- fäktas: fechten
- förbittras: erbittern; verbittern
- förenas: zusammenströmen
- förfäras: grauen; entsetzen; schaudern; verabscheuen
- förlängas: länger werden
- förskräckas: fürchten; erschrecken
- försoffas: stocken; stagnieren; gleichbleibend
- förstummas: schweigen; verstummen; stillwerden
- förstärkas: bekräftigen; verstärken
- försämras: verblassen; abfaulen; sich verschlechtern
- gnabbas: streiten; zanken; sich streiten; sich sanken
- gruffas: schlagen; streiten; bekämpfen; bestreiten; balgen; sich raufen; sich duellieren; sich keilen
- splittras: platzen; explodieren; zerhacken; splissen; spleißen
- sprängas: platzen; explodieren; aufwirbeln; aufwehen
- stegras: erheben; erhöhen; steigern; aufhöhen
- stärkas: bekräftigen; verstärken
- stötas: rasen; jagen; auftreiben; hasten; aufjagen
Wiktionary Translations for lämna efter sig:
lämna efter sig
verb
-
zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen