Summary
Swedish to German: more detail...
- komma:
-
Wiktionary:
- komma → kommen, Beistrich, Komma, abspritzen, erreichen, ankommen, Bleistrich
- komma → einstellen
- komma → Periode, Komma, Beistrich
Swedish
Detailed Translations for komm from Swedish to German
komm form of komma:
-
komma (ejakulera)
-
komma (komma på besök)
Conjugations for komma:
presens
- kommer
- kommer
- kommer
- kommer
- kommer
- kommer
imperfekt
- komm
- komm
- komm
- komm
- komm
- komm
framtid 1
- kommer att komma
- kommer att komma
- kommer att komma
- kommer att komma
- kommer att komma
- kommer att komma
framtid 2
- skall komma
- skall komma
- skall komma
- skall komma
- skall komma
- skall komma
conditional
- skulle komma
- skulle komma
- skulle komma
- skulle komma
- skulle komma
- skulle komma
perfekt particip
- har kommit
- har kommit
- har kommit
- har kommit
- har kommit
- har kommit
imperfekt particip
- hade kommit
- hade kommit
- hade kommit
- hade kommit
- hade kommit
- hade kommit
blandad
- komm!
- komm!
- kommande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
-
komma (strömma ut)
Translation Matrix for komma:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Komma | komma | decimalkomma |
Verb | Related Translations | Other Translations |
abspritzen | ejakulera; komma | |
angelaufen kommen | komma; komma på besök | |
anlaufen | komma; komma på besök | stiga upp; styra mot |
ejakulieren | ejakulera; komma | ejakulera |
herauskommen | bli känd | |
Other | Related Translations | Other Translations |
anlaufen | belägga | |
herauskommen | komma; strömma ut | |
herausströmen | komma; strömma ut |
Synonyms for "komma":
Wiktionary Translations for komma:
komma
Cross Translation:
verb
-
(reflexiv) sich einfinden, kommen
-
bei Darstellung eines Bruches in einem Stellenwertsystem (z. B. Dezimalsystem) sich wiederholende Ziffernfolge
-
Satzzeichen
-
Trennzeichen in Dezimalzahlen
-
„kleinere rhythmische Unterteilung der Periode“Gero von Wilpert: Sachwörterbuch der Literatur. 8., verbesserte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2001. ISBN 3-520-23108-5.
-
Linguistik, vor allem in Österreich geläufig: das Satzzeichen „,“ (das Komma), das der Syntax Gliederung von Satz dient
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• komma | → kommen | ↔ come — to move from further away to nearer to |
• komma | → Beistrich; Komma | ↔ comma — Punctuation mark ',' |
• komma | → abspritzen; kommen | ↔ cum — slang: have an orgasm; ejaculate |
• komma | → erreichen; ankommen | ↔ get — arrive at |
• komma | → Komma | ↔ point — arithmetic: decimal point (note: many languages use a comma (',') rather than a dot as a decimal point, and hence the translations into these languages reflect this.) |
• komma | → kommen | ↔ venir — Traductions de venir |
• komma | → Komma; Bleistrich | ↔ virgule — Signe de ponctuation indiquant une pause |