Summary
Swedish to German: more detail...
- placera:
-
Wiktionary:
- placera → platzieren, hinstellen, hinsetzen, hinlegen, ansiedeln
- placera → stellen, plazieren, einordnen, positionieren, setzen, legen, tun, aufstellen, hinzufügen, stecken, platzieren
Swedish
Detailed Translations for placera from Swedish to German
placera:
-
placera (lägga; sätta)
-
placera (lägga ner)
hinlegen; lagern; deponieren; ablegen; niederlegen; aufheben; bewahren; bergen; aufbewahren-
niederlegen verb
-
placera (ställa; sätta; lägga; sätta ner)
-
placera (lägga bort)
-
placera (lägga; sätta; ställa; anlägga)
hinstellen; installieren; einordnen; räumlich anordnen; gruppieren-
installieren verb (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
räumlich anordnen verb
-
placera (kolonisera; bosätta sig; slå sig ner)
besiedeln; urbarmachen; kolonisieren-
urbarmachen verb
-
kolonisieren verb (kolonisiere, kolonisierst, kolonisiert, kolonisierte, kolonisiertet, kolonisiert)
-
placera (sätta; lägga; ställa)
Conjugations for placera:
presens
- placerar
- placerar
- placerar
- placerar
- placerar
- placerar
imperfekt
- placerade
- placerade
- placerade
- placerade
- placerade
- placerade
framtid 1
- kommer att placera
- kommer att placera
- kommer att placera
- kommer att placera
- kommer att placera
- kommer att placera
framtid 2
- skall placera
- skall placera
- skall placera
- skall placera
- skall placera
- skall placera
conditional
- skulle placera
- skulle placera
- skulle placera
- skulle placera
- skulle placera
- skulle placera
perfekt particip
- har placerat
- har placerat
- har placerat
- har placerat
- har placerat
- har placerat
imperfekt particip
- hade placerat
- hade placerat
- hade placerat
- hade placerat
- hade placerat
- hade placerat
blandad
- placera!
- placera!
- placerad
- placerande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for placera:
Synonyms for "placera":
Wiktionary Translations for placera:
placera
Cross Translation:
verb
-
jemanden oder etwas an einen bestimmten Platz setzen
-
etwas an einem bestimmten Ort platzieren
-
etwas hinsetzen: etwas (meist schweres) abstellen
-
-
-
transitiv: jemanden an einem Ort dauerhaft sesshaft machen
-
transitiv: etwas irgendetwas anderem zuordnen, zum Beispiel einer Epoche, einer Rangstufe, einem Bereich oder Ähnlichem
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• placera | → stellen; plazieren; einordnen | ↔ place — to put in a specific location |
• placera | → positionieren | ↔ position — to put into place |
• placera | → setzen; stellen; legen; tun | ↔ put — to place something somewhere |
• placera | → setzen; legen; stellen; aufstellen | ↔ set — to put something down |
• placera | → setzen; stellen; legen; hinzufügen; stecken; tun | ↔ mettre — Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. (Sens général). |
• placera | → platzieren; stellen; setzen | ↔ placer — Traductions à trier suivant le sens |
External Machine Translations: