Swedish

Detailed Translations for framkalla from Swedish to Spanish

framkalla:

framkalla verb (framkallar, framkallade, framkallat)

  1. framkalla (åstadkomma; medföra; orsaka; vålla; föranleda)
  2. framkalla (utveckla)

Conjugations for framkalla:

presens
  1. framkallar
  2. framkallar
  3. framkallar
  4. framkallar
  5. framkallar
  6. framkallar
imperfekt
  1. framkallade
  2. framkallade
  3. framkallade
  4. framkallade
  5. framkallade
  6. framkallade
framtid 1
  1. kommer att framkalla
  2. kommer att framkalla
  3. kommer att framkalla
  4. kommer att framkalla
  5. kommer att framkalla
  6. kommer att framkalla
framtid 2
  1. skall framkalla
  2. skall framkalla
  3. skall framkalla
  4. skall framkalla
  5. skall framkalla
  6. skall framkalla
conditional
  1. skulle framkalla
  2. skulle framkalla
  3. skulle framkalla
  4. skulle framkalla
  5. skulle framkalla
  6. skulle framkalla
perfekt particip
  1. har framkallat
  2. har framkallat
  3. har framkallat
  4. har framkallat
  5. har framkallat
  6. har framkallat
imperfekt particip
  1. hade framkallat
  2. hade framkallat
  3. hade framkallat
  4. hade framkallat
  5. hade framkallat
  6. hade framkallat
blandad
  1. framkalla!
  2. framkalla!
  3. framkallad
  4. framkallande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for framkalla:

VerbRelated TranslationsOther Translations
componer framkalla; föranleda; medföra; orsaka; vålla; åstadkomma ange tonen; anstifta; designa; förlägga; förorsaka; komponera; konstruera; orsaka; skapa; stationera; ta ned; ta ner; tonsätta; uppfinna; utlösa
confeccionar framkalla; föranleda; medföra; orsaka; vålla; åstadkomma anstifta; förorsaka; komponera; orsaka; utlösa
ganar framkalla; föranleda; medföra; orsaka; vålla; åstadkomma designa; erhålla; fatta; ; fånga; förtjäna; förvärva; gripa; inbringa; inhandla; konstruera; köpa; skapa; ta; tjäna; tjäna lön; tjäna pengar; uppfinna; uppnå; vinna; vinna seger
hacer edificable framkalla; utveckla
plasmar framkalla; föranleda; medföra; orsaka; vålla; åstadkomma
realizar framkalla; föranleda; medföra; orsaka; vålla; åstadkomma döda; frambringa; fullborda; föra till ett slut; förrätta; förverkliga; göra; ha ihjäl; mörda; realisera; utföra; uträtta; verkställa; åstadkomma; åstadkomma något
remendar framkalla; föranleda; medföra; orsaka; vålla; åstadkomma bota; byta ut; designa; fixa; förändra; godgöra; hjälpa fram; hjälpa upp; iståndsätta; konstruera; laga; lappa; läka; puffa för; renovera; reparera; restaurera; sanera; skapa; skjuta fram; uppfinna; ändra; återställa
reparar framkalla; föranleda; medföra; orsaka; vålla; åstadkomma bestämma sig; bli bättre; bota; byta ut; designa; förbättra; förnya; förändra; godgöra; iståndsätta; konstruera; kurera; laga; lappa; läka; renovera; reorganisera; reparera; restaurera; rusta upp; rätta till; rättgöra; skapa; snabbkorrigering; uppbygga; uppfiffa; uppfinna; ändra; återställa; återställa vid god hälsa

Synonyms for "framkalla":


Wiktionary Translations for framkalla:


Cross Translation:
FromToVia
framkalla revelar develop — to bring out photographic images
framkalla provocar; suscitar elicit — to evoke, educe
framkalla dar a luz; engendrar; concebir engender — to bring into existence, cause
framkalla excitar erregen — etwas hervorrufen, anregen, stimulieren, aktivieren, einen Zustand erzeugen, etwas erwecken, einen bestimmten auffälligen Zustand erzeugen, erwecken
framkalla causar; provocar hervorrufen — die Ursache oder der Grund von etwas sein
framkalla provocar; desafiar; retar provoquerinciter, exciter.

External Machine Translations:

Related Translations for framkalla