Summary
Swedish to Spanish: more detail...
- vara på fel spår:
-
Wiktionary:
- vara på fel spår → ir por mal camino, errar el camino, estar equivocado
Swedish
Detailed Translations for vara på fel spår from Swedish to Spanish
vara på fel spår:
-
vara på fel spår
Conjugations for vara på fel spår:
presens
- är på fel spår
- är på fel spår
- är på fel spår
- är på fel spår
- är på fel spår
- är på fel spår
imperfekt
- var på fel spår
- var på fel spår
- var på fel spår
- var på fel spår
- var på fel spår
- var på fel spår
framtid 1
- kommer att vara på fel spår
- kommer att vara på fel spår
- kommer att vara på fel spår
- kommer att vara på fel spår
- kommer att vara på fel spår
- kommer att vara på fel spår
framtid 2
- skall vara på fel spår
- skall vara på fel spår
- skall vara på fel spår
- skall vara på fel spår
- skall vara på fel spår
- skall vara på fel spår
conditional
- skulle vara på fel spår
- skulle vara på fel spår
- skulle vara på fel spår
- skulle vara på fel spår
- skulle vara på fel spår
- skulle vara på fel spår
perfekt particip
- har varit på fel spår
- har varit på fel spår
- har varit på fel spår
- har varit på fel spår
- har varit på fel spår
- har varit på fel spår
imperfekt particip
- hade varit på fel spår
- hade varit på fel spår
- hade varit på fel spår
- hade varit på fel spår
- hade varit på fel spår
- hade varit på fel spår
blandad
- var på fel spår!
- var på fel spår!
- varande på fel spår
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for vara på fel spår:
Verb | Related Translations | Other Translations |
estar desorientado | vara på fel spår |
Wiktionary Translations for vara på fel spår:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• vara på fel spår | → ir por mal camino; errar el camino; estar equivocado | ↔ auf dem Holzweg sein — sich verirren, Umwege machen, ein Ziel nicht richtig oder ein falsches Ziel ansteuern |
• vara på fel spår | → estar equivocado | ↔ auf dem falschen Dampfer sein — umgangssprachlich: sich irren |
External Machine Translations: