Summary
Swedish to Spanish:   more detail...
  1. anstiftande:
  2. anstifta:


Swedish

Detailed Translations for anstiftande from Swedish to Spanish

anstiftande:

anstiftande nomen

  1. anstiftande
    la instigación

Translation Matrix for anstiftande:

NounRelated TranslationsOther Translations
instigación anstiftande anstiftan; anstiftelse; porra upp; sporre; tillskyndan; uppmaning; uppvigling

anstifta:

anstifta [-en] nomen

  1. anstifta
    el instigar; el estimular

anstifta verb (anstiftar, anstiftade, anstiftat)

  1. anstifta (orsaka; utlösa; förorsaka)

Conjugations for anstifta:

presens
  1. anstiftar
  2. anstiftar
  3. anstiftar
  4. anstiftar
  5. anstiftar
  6. anstiftar
imperfekt
  1. anstiftade
  2. anstiftade
  3. anstiftade
  4. anstiftade
  5. anstiftade
  6. anstiftade
framtid 1
  1. kommer att anstifta
  2. kommer att anstifta
  3. kommer att anstifta
  4. kommer att anstifta
  5. kommer att anstifta
  6. kommer att anstifta
framtid 2
  1. skall anstifta
  2. skall anstifta
  3. skall anstifta
  4. skall anstifta
  5. skall anstifta
  6. skall anstifta
conditional
  1. skulle anstifta
  2. skulle anstifta
  3. skulle anstifta
  4. skulle anstifta
  5. skulle anstifta
  6. skulle anstifta
perfekt particip
  1. har anstiftat
  2. har anstiftat
  3. har anstiftat
  4. har anstiftat
  5. har anstiftat
  6. har anstiftat
imperfekt particip
  1. hade anstiftat
  2. hade anstiftat
  3. hade anstiftat
  4. hade anstiftat
  5. hade anstiftat
  6. hade anstiftat
blandad
  1. anstifta!
  2. anstifta!
  3. anstiftad
  4. anstiftande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for anstifta:

NounRelated TranslationsOther Translations
causar orsakande
estimular anstifta ansporrande; motivation; övertalande
instigar anstifta
provocar kval; orsakande; provocerande; utlockande
VerbRelated TranslationsOther Translations
armar anstifta; förorsaka; orsaka; utlösa bestycka; beväpna; designa; komponera; konstruera; skapa; spänna; sträcka; täta; uppfinna
causar anstifta; förorsaka; orsaka; utlösa få till stånd; föranleda; förorsaka; hetsa; orsaka; provocera; reta; tilldela; tillfoga; uppröra; åstadkomma
componer anstifta; förorsaka; orsaka; utlösa ange tonen; designa; framkalla; föranleda; förlägga; komponera; konstruera; medföra; orsaka; skapa; stationera; ta ned; ta ner; tonsätta; uppfinna; vålla; åstadkomma
confeccionar anstifta; förorsaka; orsaka; utlösa framkalla; föranleda; komponera; medföra; orsaka; vålla; åstadkomma
estimular agna; driva på; egga; främja; hetsa; ingiva mod; locka; motivera; motivera någon; provocera; påskynda; reta; röra om; skjuta på; sköta elden; stimulera; uppmana; uppmuntra; uppröra; uppväcka; väcka till liv
instigar agna; blåsa upp; brådska; driva på; egga upp; erinra; främja; hasta; hetsa; ihågkomma; ila; ingiva mod; locka; minnas; motivera; peta; provocera; påminna; påminna med styrka; påskynda; reta; rusa; röra; röra om; skjuta på; skynda; skynda på; sköta elden; stimulera; underblåsa; uppmana; uppmuntra; uppröra
ocasionar anstifta; förorsaka; orsaka; utlösa få till stånd; föranleda; orsaka; åstadkomma
provocar anstifta; förorsaka; orsaka; utlösa aktivera; ansätta; besvära; driva på; främja; föreslå; föreställa; förorsaka; hetsa; ingiva mod; klocka ur; motivera; orsaka; plåga; provocera; påskynda; reta; röra om; skjuta på; sköta elden; stimulera; tjata; trakassera; uppmana; uppmuntra; uppröra; viska; viska i någons öra

External Machine Translations: