Swedish

Detailed Translations for fis from Swedish to French

fis:


Synonyms for "fis":


Wiktionary Translations for fis:


Cross Translation:
FromToVia
fis pet fart — an emission of flatulent gases
fis pet; prout poof — The product of flatulence.
fis pet wind — flatus
fis vent; pet Darmwind — aus dem Darm über den After entweichende Blähung
fis pet Furz — (umgangssprachlich): das entweichen einer Blähung aus der Anus

External Machine Translations:


French

Detailed Translations for fis from French to Swedish

faire:

faire verb (fais, fait, faisons, faites, )

  1. faire (accomplir; exécuter; réaliser; s'acquitter de)
    göra; utföra; verkställa; förrätta; frambringa; uträtta
    • göra verb (gör, gjorde, gjort)
    • utföra verb (utför, utförde, utfört)
    • verkställa verb (verkställer, verkställde, verkställt)
    • förrätta verb (förrättar, förrättade, förrättat)
    • frambringa verb (frambringar, frambringade, frambringat)
    • uträtta verb (uträttar, uträttade, uträttat)
  2. faire (créer; fabriquer; construire; )
    skapa; uppfinna; konstruera; designa
    • skapa verb (skapar, skapade, skapat)
    • uppfinna verb (uppfinner, uppfann, uppfunnit)
    • konstruera verb (konstruerar, konstruerade, konstruerat)
    • designa verb (designar, designade, designat)
  3. faire (commencer; commencer à; démarrer; )
    börja; begynna; starta
    • börja verb (börjar, började, börjat)
    • begynna verb (begynnar, begynnade, begynnat)
    • starta verb (startar, startade, startat)
  4. faire (causer; provoquer; commettre; )
    orsaka
    • orsaka verb (orsakar, orsakade, orsakat)
  5. faire (pratiquer; exercer; appliquer)
    praktisera
    • praktisera verb (praktiserar, praktiserade, praktiserat)
  6. faire (commettre un acte; commettre; exécuter)
    begå; föröva
    • begå verb (begår, begick, begått)
    • föröva verb (förövar, förövade, förövat)
  7. faire (causer; porter)
    orsaka; utlösa; förorsaka; anstifta
    • orsaka verb (orsakar, orsakade, orsakat)
    • utlösa verb (utlöser, utlöste, utlöst)
    • förorsaka verb (förorsakar, förorsakade, förorsakat)
    • anstifta verb (anstiftar, anstiftade, anstiftat)
  8. faire (achever; compléter; finir; )
    avsluta; färdigställa
    • avsluta verb (avslutar, avslutade, avslutat)
    • färdigställa verb (färdigställer, färdigställde, färdigställt)
  9. faire (pratiquer; exercer)
    praktisera; använda; tillämpa
    • praktisera verb (praktiserar, praktiserade, praktiserat)
    • använda verb (använder, använde, använt)
    • tillämpa verb (tillämpar, tillämpade, tillämpat)
  10. faire (réaliser; créer)
    medföra; åstadkomma; framkalla; orsaka; vålla; föranleda
    • medföra verb (medför, medförde, medfört)
    • åstadkomma verb (åstadkommer, åstadkomm, åstadkommit)
    • framkalla verb (framkallar, framkallade, framkallat)
    • orsaka verb (orsakar, orsakade, orsakat)
    • vålla verb (vållar, vållade, vållat)
    • föranleda verb (föranleder, föranledde, föranlett)

Conjugations for faire:

Présent
  1. fais
  2. fais
  3. fait
  4. faisons
  5. faites
  6. font
imparfait
  1. faisais
  2. faisais
  3. faisait
  4. faisions
  5. faisiez
  6. faisaient
passé simple
  1. fis
  2. fis
  3. fit
  4. fîmes
  5. fîtes
  6. firent
futur simple
  1. ferai
  2. feras
  3. fera
  4. ferons
  5. ferez
  6. feront
subjonctif présent
  1. que je fasse
  2. que tu fasses
  3. qu'il fasse
  4. que nous fassions
  5. que vous fassiez
  6. qu'ils fassent
conditionnel présent
  1. ferais
  2. ferais
  3. ferait
  4. ferions
  5. feriez
  6. feraient
passé composé
  1. ai fait
  2. as fait
  3. a fait
  4. avons fait
  5. avez fait
  6. ont fait
divers
  1. fais!
  2. faites!
  3. faisons!
  4. fait
  5. faisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for faire:

NounRelated TranslationsOther Translations
anstifta excitation; instigation
avsluta achèvement; complètement
börja commencement; début
göra concours
utföra suite
VerbRelated TranslationsOther Translations
anstifta causer; faire; porter
använda exercer; faire; pratiquer appliquer; avoir effet; bénéficier; changer de côté; consacrer; consommer; consumer; digérer; dépenser; employer; engager; faire des efforts; faire usage de; prendre; prendre en service; retourner; s'appliquer à; s'efforcer; se consumer; se corroder; se donner la peine; se servir de; solliciter; user; user de; utiliser; valoir; être en vigueur
avsluta accomplir; achever; compléter; compléter quelque chose; conclure; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; prendre fin; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se terminer; supprimer; terminer aborder; aboutir à; achever; arriver; arriver à; arrêter; atteindre; atterrir; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; barrer; bobiner; boucher; clore; clôturer; compléter; conclure; consommer; croquer; expirer; fermer; finir; franchir la ligne d'arrivée; manger; parvenir; quitter; rendre complet; renvider; réussir; réussir à achever; réussir à faire; se retrouver; se terminer; terminer; tomber dans; verrouiller; être terminé
begynna activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner
begå commettre; commettre un acte; exécuter; faire faire accidentellement
börja activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher commencer; commencer à travailler; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en marche; se mettre en mouvement; étrenner
designa concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; réaliser; élaborer concevoir; dessiner; styliser; tracer le plan de; élaborer
frambringa accomplir; exécuter; faire; réaliser; s'acquitter de avancer; avancer des arguments; avancer qc; faire l'élevage de; mettre au jour; mettre qc en avance; montrer; sortir pour montrer; élever
framkalla créer; faire; réaliser rendre constructible; viabiliser
färdigställa accomplir; achever; compléter; compléter quelque chose; conclure; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; prendre fin; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se terminer; supprimer; terminer avoir achevé; avoir fini; avoir terminé
föranleda créer; faire; réaliser amener; causer; induire
förorsaka causer; faire; porter amener à; donner lieu à; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de
förrätta accomplir; exécuter; faire; réaliser; s'acquitter de
föröva commettre; commettre un acte; exécuter; faire faire accidentellement
göra accomplir; exécuter; faire; réaliser; s'acquitter de créer; fabriquer; produire
konstruera concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; réaliser; élaborer concevoir; dessiner; fabuler; imaginer; tracer le plan de; tramer; élaborer
medföra créer; faire; réaliser impliquer
orsaka causer; commettre; créer; faire; inciter à; mettre; occasionner; porter; provoquer; réaliser causer; engendrer; procréer; produire; provoquer; susciter
praktisera appliquer; exercer; faire; pratiquer apprendre; faire l'apprentissage de; s'entraîner à; travailler; étudier
skapa concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; réaliser; élaborer arranger; concevoir; corriger; créer; dessiner; donner forme à quelque chose; façonner; former; modeler; mouler; rajuster; styliser; tracer le plan de; élaborer; établir
starta activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher activer; bâtir; commencer; construire; dresser; déclencher; démarer; démarrer; initialiser; lancer; mettre en marche; mettre quelque chose debout; se mettre en marche; se mettre en mouvement; édifier; ériger
tillämpa exercer; faire; pratiquer
uppfinna concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; réaliser; élaborer fabuler; imaginer; inventer; tramer
utföra accomplir; exécuter; faire; réaliser; s'acquitter de accomplir; accomplir son devoir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; fabriquer; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir; s'acquitter de
utlösa causer; faire; porter
uträtta accomplir; exécuter; faire; réaliser; s'acquitter de accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir
verkställa accomplir; exécuter; faire; réaliser; s'acquitter de accomplir; effectuer; réaliser
vålla créer; faire; réaliser
åstadkomma créer; faire; réaliser accomplir; amener; causer; consommer; cumuler; développer; effectuer; empiler; entasser; exécuter; perpétrer; réaliser; s'accumuler; s'amasser; s'amonceler; superposer
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
starta démarrer; lancement
utlösa déclencher

Synonyms for "faire":


Wiktionary Translations for faire:

faire
verb
  1. Créer, produire, fabriquer

Cross Translation:
FromToVia
faire vara; vara lika med be — used to indicate that the values on either side of an equation are the same
faire vara be — used to indicate weather, air quality, or the like
faire koka boil — cook in boiling water
faire göra do — perform, execute
faire låta; ljuda; säga go — to make (a specified sound) (jump)
faire göra make — to construct
faire kasta macka skim — throw an object so it bounces on water
faire ; promenera; vandra walk — to travel a distance by walking
faire göra maken — (overgankelijk) in elkaar zetten
faire göra doen — een actie ondernemen
faire göra iordning; bereda bereiten — (transitiv) etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten
faire handla; uppföra; agera handeln — etwas machen, tun, arbeiten
faire sätta horn på någon jemandem die Hörner aufsetzen — (umgangssprachlich) jemandem (zumeist seinem Partner, seiner Partnerin) untreu sein, ihn/sie betrügen
faire stjälpa; välta kippen — (transitiv) übertragen: verhindern, scheitern lassen
faire kontaminera kontaminierenLinguistik, transitiv: Wörter oder Fügungen - meist anlassbezogen - zusammenziehen
faire föreläsa lesen — (transitiv): einen Lehrvortrag (Vorlesung) an der Universität halten
faire göra machen — in einen bestimmten Zustand versetzen
faire göra; utföra machenumgangssprachlich: tun, tätigen, handeln, ausführen, erledigen
faire göra; machenmachen, dass: veranlassen
faire producera; tillverka; framställa; göra machenumgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen
faire mala mahlen — (transitiv) etwas durch Mahlen[1] herstellen
faire orka schaffen — etwas zu Ende bringen, bestehen, eine Aufgabe bewältigen

External Machine Translations: