Summary
Swedish to Dutch: more detail...
- tala:
- Tala:
- tåla:
- åtala:
-
Wiktionary:
- tala → praten
- tala → spreken, praten, overleggen, beleggen, houden, teweegbrengen, uitschrijven, aandoen, aanrichten, stichten, veroorzaken
- tåla → ondergaan, verdragen, aanvaarden, accepteren, doorstaan, lijden, uitstaan, velen, aanzien, dulden, toelaten, tolereren, pikken
- åtala → aanklagen
Swedish
Detailed Translations for tala from Swedish to Dutch
tala:
-
tala (konversera; diskutera)
-
tala (prata; hålla ett tal)
spreken; praten; in contact staan; een conversatie hebben; communiceren-
spreken verb
-
in contact staan verb (sta in contact, staat in contact, stond in contact, stonden in contact, in contact gestaan)
-
een conversatie hebben verb (heb een conversatie, hebt een conversatie, heeft een conversatie, had een conversatie, hadden een conversatie, een conversatie gehad)
-
-
tala (säga; snacka; prata; konversera; tala om; berätta; sladdra; pladdra)
-
tala (prata; snacka; konversera)
-
tala (tala till någon)
Conjugations for tala:
presens
- talar
- talar
- talar
- talar
- talar
- talar
imperfekt
- talade
- talade
- talade
- talade
- talade
- talade
framtid 1
- kommer att tala
- kommer att tala
- kommer att tala
- kommer att tala
- kommer att tala
- kommer att tala
framtid 2
- skall tala
- skall tala
- skall tala
- skall tala
- skall tala
- skall tala
conditional
- skulle tala
- skulle tala
- skulle tala
- skulle tala
- skulle tala
- skulle tala
perfekt particip
- har talat
- har talat
- har talat
- har talat
- har talat
- har talat
imperfekt particip
- hade talat
- hade talat
- hade talat
- hade talat
- hade talat
- hade talat
blandad
- tala!
- tala!
- talad
- talande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for tala:
Synonyms for "tala":
Wiktionary Translations for tala:
tala
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tala | → spreken | ↔ speak — to communicate with one's voice using words |
• tala | → praten; spreken; overleggen | ↔ talk — to communicate by speech |
• tala | → spreken | ↔ sprechen — mündliche Äußerungen in Form von Sprach-Lauten, Wortn und/oder Satzn von sich geben |
• tala | → beleggen; houden; teweegbrengen; uitschrijven; aandoen; aanrichten; stichten; veroorzaken | ↔ causer — être cause de ; occasionner, provoquer. |
• tala | → spreken; praten | ↔ parler — proférer, prononcer, articuler des mots. |
Tala:
tåla:
-
tåla (uthärda; fördraga; lida)
-
tåla (uthärda)
-
tåla (lida; undergå; genomgå; utstå)
-
tåla (underkasta sig; stå ut med)
-
tåla (stå ut med; ta; acceptera; underkasta sig)
welgevallen-
welgevallen verb
-
Conjugations for tåla:
presens
- tålar
- tålar
- tålar
- tålar
- tålar
- tålar
imperfekt
- tålade
- tålade
- tålade
- tålade
- tålade
- tålade
framtid 1
- kommer att tåla
- kommer att tåla
- kommer att tåla
- kommer att tåla
- kommer att tåla
- kommer att tåla
framtid 2
- skall tåla
- skall tåla
- skall tåla
- skall tåla
- skall tåla
- skall tåla
conditional
- skulle tåla
- skulle tåla
- skulle tåla
- skulle tåla
- skulle tåla
- skulle tåla
perfekt particip
- har tålat
- har tålat
- har tålat
- har tålat
- har tålat
- har tålat
imperfekt particip
- hade tålat
- hade tålat
- hade tålat
- hade tålat
- hade tålat
- hade tålat
blandad
- tåla!
- tåla!
- tålad
- tålande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for tåla:
Noun | Related Translations | Other Translations |
lijden | lidande | |
welgevallen | belåtenhet; tillfredsställelse; välbehag | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
aanleunen | stå ut med; tåla; underkasta sig | luta mot |
doorleven | fördraga; lida; tåla; uthärda | |
doormaken | tåla; uthärda | |
doorstaan | fördraga; lida; tåla; uthärda | bära; stå ut med; uthärda |
lijden | genomgå; lida; tåla; undergå; utstå | |
verdragen | fördraga; lida; tåla; uthärda | bära; orka; stå ut med; uthärda; utstå |
verduren | fördraga; lida; tåla; uthärda | bära; stå ut med; uthärda |
verteren | fördraga; lida; tåla; uthärda | avta; gå utför; konsumera; nötas ut; ruttna; spendera pengar; utnötas; utslitas; vara i avtagande |
welgevallen | acceptera; stå ut med; ta; tåla; underkasta sig | |
zich laten welgevallen | stå ut med; tåla; underkasta sig | stå ut med någonting |
Synonyms for "tåla":
Wiktionary Translations for tåla:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tåla | → ondergaan; verdragen | ↔ bear — put up with |
• tåla | → aanvaarden; accepteren | ↔ hinnehmen — eine Aussage, Handlung oder ein Ereignis von negativer Natur akzeptieren, dulden oder sich dem widerspruchslos fügen |
• tåla | → doorstaan; lijden; ondergaan; uitstaan; velen; verdragen | ↔ endurer — souffrir, supporter avec fermeté, constance. |
• tåla | → aanzien; dulden; toelaten; tolereren; velen; verdragen; pikken | ↔ tolérer — supporter. |
tala form of åtala:
-
åtala (anklaga; klandra; beskylla)
beschuldigen; ten laste leggen; aanklagen; betichten-
ten laste leggen verb (leg ten laste, legt ten laste, legde ten laste, legden ten laste, ten laste gelegd)
Conjugations for åtala:
presens
- åtalar
- åtalar
- åtalar
- åtalar
- åtalar
- åtalar
imperfekt
- åtalade
- åtalade
- åtalade
- åtalade
- åtalade
- åtalade
framtid 1
- kommer att åtala
- kommer att åtala
- kommer att åtala
- kommer att åtala
- kommer att åtala
- kommer att åtala
framtid 2
- skall åtala
- skall åtala
- skall åtala
- skall åtala
- skall åtala
- skall åtala
conditional
- skulle åtala
- skulle åtala
- skulle åtala
- skulle åtala
- skulle åtala
- skulle åtala
perfekt particip
- har åtalat
- har åtalat
- har åtalat
- har åtalat
- har åtalat
- har åtalat
imperfekt particip
- hade åtalat
- hade åtalat
- hade åtalat
- hade åtalat
- hade åtalat
- hade åtalat
blandad
- åtala!
- åtala!
- åtalad
- åtalande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for åtala:
Noun | Related Translations | Other Translations |
beschuldigen | anklagande | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
aanklagen | anklaga; beskylla; klandra; åtala | |
beschuldigen | anklaga; beskylla; klandra; åtala | anklaga; förebrå; hysa agg till någon; klandra; klandra någon; kompromettera; misstänka; rikta misstankar mot; vanära |
betichten | anklaga; beskylla; klandra; åtala | anklaga; kompromettera; misstänka; rikta misstankar mot |
ten laste leggen | anklaga; beskylla; klandra; åtala |